συνεκθερμαίνω: Difference between revisions
ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόν → sleep is a terrible evil for humans (Menander, Sententiae monostichoi 1.523)
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synekthermaino | |Transliteration C=synekthermaino | ||
|Beta Code=sunekqermai/nw | |Beta Code=sunekqermai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[make hot like oneself]], Id.''Pomp.'' 8, Gal.7.387:—Pass., Hp.''Vict.''2.66. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit oder zugleich erwärmen, Plut. Pomp. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit oder zugleich erwärmen, Plut. Pomp. 8. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=réchauffer ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκθερμαίνω]]. | |btext=réchauffer ensemble <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκθερμαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνεκθερμαίνω:''' досл. одновременно подогревать, перен. воспламенять (τὸ μάχιμόν τινος Plut.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνεκθερμαίνω''': [[θερμαίνω]] [[ὁμοῦ]], [[συνεκκαίω]], Πλουτ. Πομπ. 8, Γαλην. τ. 7, σ. 146. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν- | |elnltext=συν-εκθερμαίνω tegelijk geheel verwarmen: pass..; ὥστε συνεκθερμανθῆναι ὅλον τὸ σῶμα zodat het hele lichaam mee verwarmd wordt Hp. Vict. 2.66; overdr. mee opwarmen, tegelijk heet maken:. τοῦ Μετέλλου τὸ μάχιμον... ἤδη σβεννύμενον ὑπὸ γήρως αὖθις συνεξεθέρμαινεν de strijdvaardigheid van Metellus, al uitgeblust door de ouderdom, liet hij weer helemaal (met die van hemzelf mee) oplaaien Plut. Pomp. 8.6. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:40, 25 August 2023
English (LSJ)
make hot like oneself, Id.Pomp. 8, Gal.7.387:—Pass., Hp.Vict.2.66.
German (Pape)
[Seite 1012] mit oder zugleich erwärmen, Plut. Pomp. 8.
French (Bailly abrégé)
réchauffer ensemble ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκθερμαίνω.
Russian (Dvoretsky)
συνεκθερμαίνω: досл. одновременно подогревать, перен. воспламенять (τὸ μάχιμόν τινος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συνεκθερμαίνω: θερμαίνω ὁμοῦ, συνεκκαίω, Πλουτ. Πομπ. 8, Γαλην. τ. 7, σ. 146.
Greek Monolingual
Α
1. εκθερμαίνω συγχρόνως
2. καθιστώ κάποιον ή κάτι θερμό, όπως είμαι ο ίδιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκθερμαίνω «θερμαίνω, εμψυχώνω»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-εκθερμαίνω tegelijk geheel verwarmen: pass..; ὥστε συνεκθερμανθῆναι ὅλον τὸ σῶμα zodat het hele lichaam mee verwarmd wordt Hp. Vict. 2.66; overdr. mee opwarmen, tegelijk heet maken:. τοῦ Μετέλλου τὸ μάχιμον... ἤδη σβεννύμενον ὑπὸ γήρως αὖθις συνεξεθέρμαινεν de strijdvaardigheid van Metellus, al uitgeblust door de ouderdom, liet hij weer helemaal (met die van hemzelf mee) oplaaien Plut. Pomp. 8.6.