ἡμίθραυστος: Difference between revisions
From LSJ
ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imithrafstos | |Transliteration C=imithrafstos | ||
|Beta Code=h(mi/qraustos | |Beta Code=h(mi/qraustos | ||
|Definition= | |Definition=ἡμίθραυστον, [[half-broken]], E.''HF''1096, Lyc.378, ''AP''9.568.5 (Diosc.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /> | |btext=ος, ον :<br />[[à moitié brisé]].<br />'''Étymologie:''' ἡμι-, [[θραύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:44, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡμίθραυστον, half-broken, E.HF1096, Lyc.378, AP9.568.5 (Diosc.).
German (Pape)
[Seite 1168] halb zerbrochen; Lycophr. 378; Dioscor. 22 (IX, 568).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à moitié brisé.
Étymologie: ἡμι-, θραύω.
Russian (Dvoretsky)
ἡμίθραυστος: наполовину разбитый, полуразрушенный (λάϊνον τύκισμα Eur.; αὔλιον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἡμίθραυστος: -ον, κατὰ τὸ ἥμισυ τεθραυσμένος, Εὐρ. Ἡρ. Μ. 1096. Λυκ. 378, Ἀνθ. Π. 9, 568.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἡμίθραυστος, -ον)
κατά το ήμισυ σπασμένος, μισοσπασμένος, μισορραγισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -θραυστος (< θραύω), πρβλ. άθραυστος, εύθραυστος].
Greek Monotonic
ἡμίθραυστος: -ον (θραύω), μισοσπασμένος, σε Ευρ., Ανθ.