πάνθυτος: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)

Source
m (Text replacement - "(\]\]\]) ([a-zA-Z' ]+)(:\. )" to "$1 $2$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panthytos
|Transliteration C=panthytos
|Beta Code=pa/nqutos
|Beta Code=pa/nqutos
|Definition=ον, [[celebrated with full sacrifices]], θεῶν θέσμια <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>712</span> (lyr.).
|Definition=πάνθυτον, [[celebrated with full sacrifices]], θεῶν θέσμια [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''712 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l'on célèbre par des sacrifices de toute sorte, tout auguste.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[θύω]].
|btext=ος, ον :<br />[[que l'on célèbre par des sacrifices de toute sorte]], [[tout auguste]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[θύω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πάνθυτος -ον &#91;[[πᾶς]], [[θύω]]] [[met alle offers]]:. θεῶν... πάνθυτα θέσμια riten met alle offers voor de goden Soph. Ai. 712.
|elnltext=πάνθυτος -ον &#91;[[πᾶς]], [[θύω]]] [[met alle offers]]:. θεῶν... πάνθυτα θέσμια riten met alle offers voor de goden Soph. Ai. 712.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που εορτάζεται με [[κάθε]] είδους θυσίες, ο [[σεβαστός]] από όλους («θεῶν δ' αὖ πάνθυτα θέσμι' ἐξήνυσ'«, <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>θυτος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>θύω</i>), <b>πρβλ.</b> <i>πολύ</i>-<i>θυτος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που εορτάζεται με [[κάθε]] είδους θυσίες, ο [[σεβαστός]] από όλους («θεῶν δ' αὖ πάνθυτα θέσμι' ἐξήνυσ'«, <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>θυτος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>θύω</i>), [[πρβλ]]. [[πολύθυτος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 11:44, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάνθῠτος Medium diacritics: πάνθυτος Low diacritics: πάνθυτος Capitals: ΠΑΝΘΥΤΟΣ
Transliteration A: pánthytos Transliteration B: panthytos Transliteration C: panthytos Beta Code: pa/nqutos

English (LSJ)

πάνθυτον, celebrated with full sacrifices, θεῶν θέσμια S.Aj.712 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 460] allverehrt, mit allen Opfern gefeiert, Soph. Ai. 711, Schol. πάνσεπτος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l'on célèbre par des sacrifices de toute sorte, tout auguste.
Étymologie: πᾶν, θύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάνθυτος -ον [πᾶς, θύω] met alle offers:. θεῶν... πάνθυτα θέσμια riten met alle offers voor de goden Soph. Ai. 712.

Russian (Dvoretsky)

πάνθῠτος: прославляемый всяческими жертвоприношениями, т. е. священный (θεῶν θέσμια Soph.).

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που εορτάζεται με κάθε είδους θυσίες, ο σεβαστός από όλους («θεῶν δ' αὖ πάνθυτα θέσμι' ἐξήνυσ'«, Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -θυτος (< θύω), πρβλ. πολύθυτος].

Greek Monotonic

πάνθῠτος: -ον (θύω), εορταζόμενος με όλα τα είδη των θυσιών, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πάνθῠτος: -ον, ὁ ἑορταζόμενος διὰ παντὸς εἴδους θυσιῶν, θεῶν θέσμια Σοφ. Αἴ. 712.

Middle Liddell

πάν-θῠτος, ον, [θύω]
celebrated with all kinds of sacrifices, Soph.