ἀρέσκευμα: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=areskevma
|Transliteration C=areskevma
|Beta Code=a)re/skeuma
|Beta Code=a)re/skeuma
|Definition=ατος, τό, [[act of obsequiousness]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>11</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>177</span>.
|Definition=-ατος, τό, [[act of obsequiousness]], Plu.''Demetr.''11, Epicur.''Fr.''177.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[acto de obsequiosidad o falsa cortesía]] abs. Plu.<i>Demetr</i>.11, ἐπ' αὐτῶν Epicur.<i>Fr</i>.[78] 19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0348.png Seite 348]] τό, Schmeichelei, Plut. Demetr. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0348.png Seite 348]] τό, Schmeichelei, Plut. Demetr. 11.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[obséquiosité]], [[complaisance excessive]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρεσκεύομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρέσκευμα''': τὸ, «καλόπιασμα», κολακευτικὴ [[πρᾶξις]], Πλουτ. Δημήτ. 11.
|lstext='''ἀρέσκευμα''': τὸ, «καλόπιασμα», κολακευτικὴ [[πρᾶξις]], Πλουτ. Δημήτ. 11.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />obséquiosité, complaisance excessive.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρεσκεύομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[acto de obsequiosidad o falsa cortesía]] abs. Plu.<i>Demetr</i>.11, ἐπ' αὐτῶν Epicur.<i>Fr</i>.[78] 19.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρέσκευμα Medium diacritics: ἀρέσκευμα Low diacritics: αρέσκευμα Capitals: ΑΡΕΣΚΕΥΜΑ
Transliteration A: aréskeuma Transliteration B: areskeuma Transliteration C: areskevma Beta Code: a)re/skeuma

English (LSJ)

-ατος, τό, act of obsequiousness, Plu.Demetr.11, Epicur.Fr.177.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
acto de obsequiosidad o falsa cortesía abs. Plu.Demetr.11, ἐπ' αὐτῶν Epicur.Fr.[78] 19.

German (Pape)

[Seite 348] τό, Schmeichelei, Plut. Demetr. 11.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
obséquiosité, complaisance excessive.
Étymologie: ἀρεσκεύομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρέσκευμα: τὸ, «καλόπιασμα», κολακευτικὴ πρᾶξις, Πλουτ. Δημήτ. 11.

Greek Monolingual

ἀρέσκευμα, το (Α) αρεσκεύομαι
καλόπιασμα, ενέργεια που κολακεύει κάποιον.

Greek Monotonic

ἀρέσκευμα: -ατος, τό, πράξη που στοχεύει στο να ευχαριστήσει κάποιον, καλόπιασμα, φιλοφροσύνη, κολακεία, σε Πλούτ.

Middle Liddell

an act of obsequiousness, Plut.