ἀνδράριον: Difference between revisions
From LSJ
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=andrarion | |Transliteration C=andrarion | ||
|Beta Code=a)ndra/rion | |Beta Code=a)ndra/rion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[ἀνήρ]], | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[ἀνήρ]], [[manikin]], [[pitiful fellow]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]'' 517. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />despect. de [[ἀνήρ]] [[tipejo]] Ar.<i>Ach</i>.517. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] τό, dim. von [[ἀνήρ]], im verächtlichen Sinne, μοχθηρά Ar. Ach. 517. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0217.png Seite 217]] τό, dim. von [[ἀνήρ]], im verächtlichen Sinne, μοχθηρά Ar. Ach. 517. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[petit homme chétif]], [[avorton]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνδράριον:''' τό [[человечек]], [[человечишко]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνδράριον''': τὸ, ὑποκορ. τοῦ [[ἀνήρ]], [[ἀνθρωπάριον]], [[ἄνθρωπος]] [[ἐλεεινός]], ἀνδράρια μοχθηρὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 517· πονηρὰ Συνέσ. 245C. | |lstext='''ἀνδράριον''': τὸ, ὑποκορ. τοῦ [[ἀνήρ]], [[ἀνθρωπάριον]], [[ἄνθρωπος]] [[ἐλεεινός]], ἀνδράρια μοχθηρὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 517· πονηρὰ Συνέσ. 245C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνδράριον:''' τό, υποκορ. του [[ἀνήρ]], [[ανθρωπάριο]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀνδράριον:''' τό, υποκορ. του [[ἀνήρ]], [[ανθρωπάριο]], σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[Dim. of [[ἀνήρ]]<br />a [[manikin]], Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:47, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of ἀνήρ, manikin, pitiful fellow, Ar.Ach. 517.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
despect. de ἀνήρ tipejo Ar.Ach.517.
German (Pape)
[Seite 217] τό, dim. von ἀνήρ, im verächtlichen Sinne, μοχθηρά Ar. Ach. 517.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
petit homme chétif, avorton.
Étymologie: ἀνήρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδράριον: τό человечек, человечишко Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδράριον: τὸ, ὑποκορ. τοῦ ἀνήρ, ἀνθρωπάριον, ἄνθρωπος ἐλεεινός, ἀνδράρια μοχθηρὰ Ἀριστοφ. Ἀχ. 517· πονηρὰ Συνέσ. 245C.
Greek Monolingual
ἀνδράριον, το (Α) [(υποκορ. του) ανήρ]
(χλευαστικά) άνθρωπος ποταπός, ελεεινός, ανθρωπάριο.
Greek Monotonic
ἀνδράριον: τό, υποκορ. του ἀνήρ, ανθρωπάριο, σε Αριστοφ.