ἐπιστολάδην: Difference between revisions
From LSJ
Νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → Bene iudicare maius est silentio → Klar denken ist ja besser und verschwiegen sein
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epistoladin | |Transliteration C=epistoladin | ||
|Beta Code=e)pistola/dhn | |Beta Code=e)pistola/dhn | ||
|Definition=[ᾰ], Adv. | |Definition=[ᾰ], Adv. [[girt up]], of dress, like [[ἀνεσταλμένως]], Hes. ''Sc.''287. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] aufgeschürzt, aufgegürtet, χιτῶνας ἔσταλτο Hes. Sc. 287. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] aufgeschürzt, aufgegürtet, χιτῶνας ἔσταλτο Hes. Sc. 287. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec la tunique retroussée]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιστέλλω]], -δην. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιστολάδην:''' (ᾰ) adv. подобрав, подпоясавши Hes. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιστολάδην''': ᾰ, Ἐπίρρ. ([[ἐπιστέλλω]] ΙΙ), ἐζωσμένως, κομψῶς, ἐπὶ ἱματισμοῦ, κατὰ τὸν Σχολιαστ. «ἀντὶ τοῦ κοσμίως καὶ [[ἀνεσταλμένως]]», Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 287. | |lstext='''ἐπιστολάδην''': ᾰ, Ἐπίρρ. ([[ἐπιστέλλω]] ΙΙ), ἐζωσμένως, κομψῶς, ἐπὶ ἱματισμοῦ, κατὰ τὸν Σχολιαστ. «ἀντὶ τοῦ κοσμίως καὶ [[ἀνεσταλμένως]]», Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 287. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιστολάδην]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> (για χιτώνα) κομψά («[[ἐπιστολάδην]] δέ χιτῶνας ἔσταλτο», <b>Ησίοδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[επιστολή]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>δην</i> ( | |mltxt=[[ἐπιστολάδην]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> (για χιτώνα) κομψά («[[ἐπιστολάδην]] δέ χιτῶνας ἔσταλτο», <b>Ησίοδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[επιστολή]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>δην</i> ([[πρβλ]]. [[βάδην]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιστολάδην:''' [ᾰ], επίρρ. ([[ἐπιστέλλω]] II), συνεσταλμένα, κόσμια, κομψά, λέγεται για [[ένδυμα]], σε Ησίοδ. | |lsmtext='''ἐπιστολάδην:''' [ᾰ], επίρρ. ([[ἐπιστέλλω]] II), συνεσταλμένα, κόσμια, κομψά, λέγεται για [[ένδυμα]], σε Ησίοδ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐπιστέλλω]] II]<br />[[girt]] up, [[neatly]], of [[dress]], Hes. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:48, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], Adv. girt up, of dress, like ἀνεσταλμένως, Hes. Sc.287.
German (Pape)
[Seite 984] aufgeschürzt, aufgegürtet, χιτῶνας ἔσταλτο Hes. Sc. 287.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec la tunique retroussée.
Étymologie: ἐπιστέλλω, -δην.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιστολάδην: (ᾰ) adv. подобрав, подпоясавши Hes.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιστολάδην: ᾰ, Ἐπίρρ. (ἐπιστέλλω ΙΙ), ἐζωσμένως, κομψῶς, ἐπὶ ἱματισμοῦ, κατὰ τὸν Σχολιαστ. «ἀντὶ τοῦ κοσμίως καὶ ἀνεσταλμένως», Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 287.
Greek Monolingual
ἐπιστολάδην (Α)
επίρρ. (για χιτώνα) κομψά («ἐπιστολάδην δέ χιτῶνας ἔσταλτο», Ησίοδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επιστολή + επίθημα -δην (πρβλ. βάδην)].
Greek Monotonic
ἐπιστολάδην: [ᾰ], επίρρ. (ἐπιστέλλω II), συνεσταλμένα, κόσμια, κομψά, λέγεται για ένδυμα, σε Ησίοδ.