γλυκύδακρυς: Difference between revisions
From LSJ
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=glykydakrys | |Transliteration C=glykydakrys | ||
|Beta Code=gluku/dakrus | |Beta Code=gluku/dakrus | ||
|Definition=υ, [[shedding sweet tears]], Ἔρως | |Definition=υ, [[shedding sweet tears]], Ἔρως ''AP''7.419 (Mel.), 12.167 (Id.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[γλυκύδακρυς]] -υ [[γλυκύς]], [[δάκρυ]] die zoete tranen vergiet, van Eros. AP 5.177.3. | |elnltext=[[γλυκύδακρυς]] -υ [[γλυκύς]], [[δάκρυ]] die zoete tranen vergiet, van Eros. AP 5.177.3. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=υος, <i>süße [[Tränen]] [[weinend]], od. [[weinen]] [[machend]]</i>, [[Ἔρως]] Mel. 45, 91 (XII.167 V.177). | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:53, 25 August 2023
English (LSJ)
υ, shedding sweet tears, Ἔρως AP7.419 (Mel.), 12.167 (Id.).
Spanish (DGE)
(γλῠκύδακρυς) -υ
• Prosodia: [-ῠ-]
que hace derramar dulces lágrimas Ἔρως AP 7.419, 12.167 (Mel.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλυκύδακρυς -υ γλυκύς, δάκρυ die zoete tranen vergiet, van Eros. AP 5.177.3.
German (Pape)
υος, süße Tränen weinend, od. weinen machend, Ἔρως Mel. 45, 91 (XII.167 V.177).
Russian (Dvoretsky)
γλυκύδακρυς: υ, gen. υος исторгающий сладкие слезы (Ἔρως Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκύδακρυς: υ, ὁ γλυκέα δάκρυα κινῶν, ἔρως Ἀνθ. Π. 7. 419., 12. 167.
Greek Monolingual
γλυκύδακρυς, -υ (Α)
αυτός που φέρνει στα μάτια γλυκά δάκρυα («γλυκύδακρυς Ἔρως»).
Greek Monotonic
γλῠκύδακρυς: -υ (δάκρυ), αυτός που προκαλεί γλυκά δάκρυα, σε Ανθ.