τυροφόρος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tyroforos
|Transliteration C=tyroforos
|Beta Code=turofo/ros
|Beta Code=turofo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with cheese on it</b>, πλακοῦς <span class="title">AP</span>6.155 (Theodorid.).</span>
|Definition=τυροφόρον, [[with cheese on it]], πλακοῦς ''AP''6.155 (Theodorid.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1165.png Seite 1165]] Käse tragend, habend, enttzaltend, [[πλακόεις]], Theodorid. 5 (VI, 155).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1165.png Seite 1165]] Käse tragend, habend, enttzaltend, [[πλακόεις]], Theodorid. 5 (VI, 155).
}}
{{ls
|lstext='''τῡροφόρος''': -ον, ὁ [[μετὰ]] τυροῦ κατεσκευασμένος, ἢ πεπασμένος διὰ τυροῦ, [[πλακοῦς]] Ἀνθ. Π. 6. 155· πρβλ. [[τυρόνωτος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />recouvert de fromage (gâteau).<br />'''Étymologie:''' [[τυρός]], [[φέρω]].
|btext=ος, ον :<br />recouvert de fromage (gâteau).<br />'''Étymologie:''' [[τυρός]], [[φέρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=τυροφόρος -ον &#91;[[τυρός]], [[φέρω]]] met kaas erop (koek).
}}
{{elru
|elrutext='''τῡροφόρος:''' [[содержащий сыр]], [[приготовленный с сыром]] ([[πλακοῦς]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''τῡροφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), κατασκευασμένος από [[τυρί]], αυτός που φέρει [[τυρί]] πάνω του, σε Ανθ.
|lsmtext='''τῡροφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), κατασκευασμένος από [[τυρί]], αυτός που φέρει [[τυρί]] πάνω του, σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''τῡροφόρος:''' содержащий сыр, приготовленный с сыром ([[πλακοῦς]] Anth.).
|lstext='''τῡροφόρος''': -ον, ὁ μετὰ τυροῦ κατεσκευασμένος, ἢ πεπασμένος διὰ τυροῦ, [[πλακοῦς]] Ἀνθ. Π. 6. 155· πρβλ. [[τυρόνωτος]].
}}
{{elnl
|elnltext=τυροφόρος -ον [τυρός, φέρω] met kaas erop (koek).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τῡρο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />with [[cheese]] on it, Anth.
|mdlsjtxt=τῡρο-[[φόρος]], ον, [[φέρω]]<br />with [[cheese]] on it, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῡροφόρος Medium diacritics: τυροφόρος Low diacritics: τυροφόρος Capitals: ΤΥΡΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: tyrophóros Transliteration B: tyrophoros Transliteration C: tyroforos Beta Code: turofo/ros

English (LSJ)

τυροφόρον, with cheese on it, πλακοῦς AP6.155 (Theodorid.).

German (Pape)

[Seite 1165] Käse tragend, habend, enttzaltend, πλακόεις, Theodorid. 5 (VI, 155).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
recouvert de fromage (gâteau).
Étymologie: τυρός, φέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τυροφόρος -ον [τυρός, φέρω] met kaas erop (koek).

Russian (Dvoretsky)

τῡροφόρος: содержащий сыр, приготовленный с сыром (πλακοῦς Anth.).

Greek Monolingual

-ον, Α
τυρόνωτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τυρός + -φόρος].

Greek Monotonic

τῡροφόρος: -ον (φέρω), κατασκευασμένος από τυρί, αυτός που φέρει τυρί πάνω του, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

τῡροφόρος: -ον, ὁ μετὰ τυροῦ κατεσκευασμένος, ἢ πεπασμένος διὰ τυροῦ, πλακοῦς Ἀνθ. Π. 6. 155· πρβλ. τυρόνωτος.

Middle Liddell

τῡρο-φόρος, ον, φέρω
with cheese on it, Anth.