ἀντίδειπνος: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antideipnos
|Transliteration C=antideipnos
|Beta Code=a)nti/deipnos
|Beta Code=a)nti/deipnos
|Definition=ον, [[taking anothers place at dinner]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Gall.</span>9</span>.
|Definition=ἀντίδειπνον, [[taking anothers place at dinner]], Luc.''Gall.''9.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui soupe à la place d'un autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δεῖπνον]].
|btext=ου (ὁ) :<br />[[qui soupe à la place d'un autre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δεῖπνον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίδειπνος:''' ὁ [[занимающий на пиру место другого]] Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντίδειπνος:''' -ον ([[δεῖπνον]]), [[αντικαταστάτης]] κάποιου σε [[δείπνο]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀντίδειπνος:''' -ον ([[δεῖπνον]]), [[αντικαταστάτης]] κάποιου σε [[δείπνο]], σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίδειπνος:''' ὁ [[занимающий на пиру место другого]] Luc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δεῖπνον]]<br />[[taking]] [[another]]'s [[place]] at [[dinner]], Luc.
|mdlsjtxt=[[δεῖπνον]]<br />[[taking]] [[another]]'s [[place]] at [[dinner]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίδειπνος Medium diacritics: ἀντίδειπνος Low diacritics: αντίδειπνος Capitals: ΑΝΤΙΔΕΙΠΝΟΣ
Transliteration A: antídeipnos Transliteration B: antideipnos Transliteration C: antideipnos Beta Code: a)nti/deipnos

English (LSJ)

ἀντίδειπνον, taking anothers place at dinner, Luc.Gall.9.

Spanish (DGE)

-ον
que ocupa el lugar de otro para comer ἐγὼ καὶ ἀ. καὶ διάδοχος ἐκεκλήμην Luc.Gall.9.

German (Pape)

[Seite 251] eines Andern Stelle beim Mahle vertretend, Luc. Gall. 9.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui soupe à la place d'un autre.
Étymologie: ἀντί, δεῖπνον.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίδειπνος:занимающий на пиру место другого Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίδειπνος: -ον, ὁ λαμβάνων τὴν θέσιν ἄλλου κατὰ τὸ δεῖπνον, Λουκ. Ἀλεκτρ. 9.

Greek Monolingual

ἀντίδειπνος -ον, (Α)
αυτός που παίρνει τη θέση άλλου κατά το δείπνο.

Greek Monotonic

ἀντίδειπνος: -ον (δεῖπνον), αντικαταστάτης κάποιου σε δείπνο, σε Λουκ.

Middle Liddell

δεῖπνον
taking another's place at dinner, Luc.