φρικάζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=frikazo | |Transliteration C=frikazo | ||
|Beta Code=frika/zw | |Beta Code=frika/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[shudder]], [[shiver]], Poet. de herb.71, prob. in Hp.''Coac.'' 24. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:56, 25 August 2023
English (LSJ)
shudder, shiver, Poet. de herb.71, prob. in Hp.Coac. 24.
German (Pape)
[Seite 1306] Fieberschauer, Fieberfrost haben, überh. schaudern, sp. D.
Greek (Liddell-Scott)
φρῑκάζω: μέλλ. -άσω, φρίσσω, φρικιῶ, ἀνατριχιάζω, Ποιητὴς περὶ Δυνάμ. Βοτ. 5. 71.