θελξίπικρος: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thelksipikros | |Transliteration C=thelksipikros | ||
|Beta Code=qelci/pikros | |Beta Code=qelci/pikros | ||
|Definition= | |Definition=θελξίπικρον, [[sweetly painful]], κνησμοναί ''App.Anth.''3.158. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1193.png Seite 1193]] [[κνησμονή]], schmerzhaft reizend, Ep. ad. 445 (App. 304). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1193.png Seite 1193]] [[κνησμονή]], schmerzhaft reizend, Ep. ad. 445 (App. 304). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[mêlé de douceur et d'amertume]].<br />'''Étymologie:''' [[θέλγω]], [[πικρός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θελξίπικρος:''' мучительно-приятный ([[κνησμονή]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θελξίπικρος''': -ον, προξενῶν ἡδονὴν μετὰ πικρίας, κνησμονὴ Ἀνθ. Π. παράρτ. 304, ὡς τὸ [[γλυκύπικρος]]. | |lstext='''θελξίπικρος''': -ον, προξενῶν ἡδονὴν μετὰ πικρίας, κνησμονὴ Ἀνθ. Π. παράρτ. 304, ὡς τὸ [[γλυκύπικρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θελξίπικρος:''' ον, ο γλυκά [[επώδυνος]], σε Ανθ. Π. | |lsmtext='''θελξίπικρος:''' ον, ο γλυκά [[επώδυνος]], σε Ανθ. Π. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=θελξί-πικρος, ον<br />[[sweetly]] [[painful]], Anth. | |mdlsjtxt=θελξί-πικρος, ον<br />[[sweetly]] [[painful]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:58, 25 August 2023
English (LSJ)
θελξίπικρον, sweetly painful, κνησμοναί App.Anth.3.158.
German (Pape)
[Seite 1193] κνησμονή, schmerzhaft reizend, Ep. ad. 445 (App. 304).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
mêlé de douceur et d'amertume.
Étymologie: θέλγω, πικρός.
Russian (Dvoretsky)
θελξίπικρος: мучительно-приятный (κνησμονή Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
θελξίπικρος: -ον, προξενῶν ἡδονὴν μετὰ πικρίας, κνησμονὴ Ἀνθ. Π. παράρτ. 304, ὡς τὸ γλυκύπικρος.
Greek Monolingual
θελξίπικρος, -ον (Α)
αυτός που θέλγει, που ευχαριστεί με τον πόνο, με την πικρία, που προξενεί ηδονή με πικρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θελξι- (< θέλγω) + πικρός.
Greek Monotonic
θελξίπικρος: ον, ο γλυκά επώδυνος, σε Ανθ. Π.