ἀντεπιπλέω: Difference between revisions
From LSJ
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antepipleo | |Transliteration C=antepipleo | ||
|Beta Code=a)ntepiple/w | |Beta Code=a)ntepiple/w | ||
|Definition= | |Definition=[[sail against in turn]], Th.1.54 and prob. in 1.50, Poll.1.124. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hacerse a la mar contra]] ἐκ τῶν Συβότων Th.1.54, cf. Poll.1.124. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0247.png Seite 247]] (s. [[πλέω]]), gegen eine anrückende Flotte segeln, Poll. 1, 124. Bei Thuc. 1, 50 alte v. l. für αντιπλέω. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0247.png Seite 247]] (s. [[πλέω]]), gegen eine anrückende Flotte segeln, Poll. 1, 124. Bei Thuc. 1, 50 alte [[varia lectio|v.l.]] für αντιπλέω. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=naviguer contre, s'avancer contre <i>en parl. de vaisseaux</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπιπλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀντεπιπλέω:''' Thuc. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀντιπλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀντεπιπλέω''': ἀντανάγομαι, [[πλέω]] [[ἐναντίον]] ἐπιπλέοντος, ἐπὶ νεῶν, Πολυδ. Α΄, 124∙ καὶ αὐτοὶ ἀντεπέπλεον Θουκ. 1. 50. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντεπιπλέω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[αντεπίθεση]] με τα πλοία. | |mltxt=[[ἀντεπιπλέω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[αντεπίθεση]] με τα πλοία. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:58, 25 August 2023
English (LSJ)
sail against in turn, Th.1.54 and prob. in 1.50, Poll.1.124.
Spanish (DGE)
hacerse a la mar contra ἐκ τῶν Συβότων Th.1.54, cf. Poll.1.124.
German (Pape)
[Seite 247] (s. πλέω), gegen eine anrückende Flotte segeln, Poll. 1, 124. Bei Thuc. 1, 50 alte v.l. für αντιπλέω.
French (Bailly abrégé)
naviguer contre, s'avancer contre en parl. de vaisseaux.
Étymologie: ἀντί, ἐπιπλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντεπιπλέω: Thuc. v.l. = ἀντιπλέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιπλέω: ἀντανάγομαι, πλέω ἐναντίον ἐπιπλέοντος, ἐπὶ νεῶν, Πολυδ. Α΄, 124∙ καὶ αὐτοὶ ἀντεπέπλεον Θουκ. 1. 50.
Greek Monolingual
ἀντεπιπλέω (Α)
κάνω αντεπίθεση με τα πλοία.