εὐρώγης: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ πεπλευκὼς οὐδὲν ἑόρακεν κακόν → anyone who hasn't sailed has never seen trouble

Source
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evrogis
|Transliteration C=evrogis
|Beta Code=eu)rw/ghs
|Beta Code=eu)rw/ghs
|Definition=ες, (ῥώξ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of fine grapes</b>, πεντάς <span class="title">AP</span>6.190 (Gaet.).</span>
|Definition=εὐρώγες, ([[ῥώξ]]) [[of fine grapes]], πεντάς ''AP''6.190 (Gaet.).
}}
{{bailly
|btext=ης, ες:<br />[[aux beaux raisins]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ῥώξ]]².
}}
{{pape
|ptext=ες, <i>[[schönbeerig]]</i>, vom [[Weinstock]], Gaetul. 3 (VI.190).
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρώγης:''' [[ῥάξ]] обильный гроздьями (''[[sc.]]'' [[σταφυλή]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐρώγης''': (ῥώξ), ἔχων καλὰς καὶ ἀφθόνους ῥᾶγας, πεντάδα τὴν σταφυλῆς εὐρώγεα Ἀνθ. Π. 6. 190.
|lstext='''εὐρώγης''': (ῥώξ), ἔχων καλὰς καὶ ἀφθόνους ῥᾶγας, πεντάδα τὴν σταφυλῆς εὐρώγεα Ἀνθ. Π. 6. 190.
}}
{{bailly
|btext=ης, ες :<br />aux beaux raisins.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ῥώξ]]².
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐρώγης:''' ([[ῥώξ]]), [[άφθονος]] σε ρώγες, σε Ανθ.
|lsmtext='''εὐρώγης:''' ([[ῥώξ]]), [[άφθονος]] σε ρώγες, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρώγης:''' [[ῥάξ]] обильный гроздьями (sc. [[σταφυλή]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ῥώξ]<br />abounding in grapes, Anth.
|mdlsjtxt=[ῥώξ]<br />abounding in grapes, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρώγης Medium diacritics: εὐρώγης Low diacritics: ευρώγης Capitals: ΕΥΡΩΓΗΣ
Transliteration A: eurṓgēs Transliteration B: eurōgēs Transliteration C: evrogis Beta Code: eu)rw/ghs

English (LSJ)

εὐρώγες, (ῥώξ) of fine grapes, πεντάς AP6.190 (Gaet.).

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
aux beaux raisins.
Étymologie: εὖ, ῥώξ².

German (Pape)

ες, schönbeerig, vom Weinstock, Gaetul. 3 (VI.190).

Russian (Dvoretsky)

εὐρώγης: ῥάξ обильный гроздьями (sc. σταφυλή Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐρώγης: (ῥώξ), ἔχων καλὰς καὶ ἀφθόνους ῥᾶγας, πεντάδα τὴν σταφυλῆς εὐρώγεα Ἀνθ. Π. 6. 190.

Greek Monolingual

εὐρώγης, -ες (Α)
αυτός που έχει καλές ρώγες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ρωξ, ρωγός «ρώγα»].

Greek Monotonic

εὐρώγης: (ῥώξ), άφθονος σε ρώγες, σε Ανθ.

Middle Liddell

[ῥώξ]
abounding in grapes, Anth.