προσαμείβομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosameivomai
|Transliteration C=prosameivomai
|Beta Code=prosamei/bomai
|Beta Code=prosamei/bomai
|Definition=Dor. ποτ-, Med., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">answer</b>, τινα <span class="bibl">Theoc.1.100</span>.</span>
|Definition=Dor. [[ποταμείβομαι]], Med., [[answer]], τινα Theoc.1.100.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προσαμείβομαι''': Δωρ. ποταμ-, μέσ., ἀποκρίνομαι, τινα Θεόκρ. 1. 100.
|btext=[[répondre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], ἀμείβομαι.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-αμείβομαι, Dor. imperf. ποταμείβετο, antwoorden.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=répondre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], ἀμείβομαι.
|elrutext='''προσᾰμείβομαι:''' дор. [[ποταμείβομαι|ποτᾰμείβομαι]] отвечать (τινα Theocr.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''προσαμείβομαι:''' Δωρ. ποτ-, Μέσ., [[απαντώ]] <i>τινα</i>, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''προσαμείβομαι:''' Δωρ. ποτ-, Μέσ., [[απαντώ]] <i>τινα</i>, σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσᾰμείβομαι:''' дор. [[ποταμείβομαι|ποτᾰμείβομαι]] отвечать (τινα Theocr.).
|lstext='''προσαμείβομαι''': Δωρ. ποταμ-, μέσ., ἀποκρίνομαι, τινα Θεόκρ. 1. 100.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-αμείβομαι, Dor. imperf. ποταμείβετο, antwoorden.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=doric ποτ<br />Mid., to [[answer]], τινα Theocr.
|mdlsjtxt=doric ποτ<br />Mid., to [[answer]], τινα Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 12:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσᾰμείβομαι Medium diacritics: προσαμείβομαι Low diacritics: προσαμείβομαι Capitals: ΠΡΟΣΑΜΕΙΒΟΜΑΙ
Transliteration A: prosameíbomai Transliteration B: prosameibomai Transliteration C: prosameivomai Beta Code: prosamei/bomai

English (LSJ)

Dor. ποταμείβομαι, Med., answer, τινα Theoc.1.100.

French (Bailly abrégé)

répondre.
Étymologie: πρός, ἀμείβομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-αμείβομαι, Dor. imperf. ποταμείβετο, antwoorden.

Russian (Dvoretsky)

προσᾰμείβομαι: дор. ποτᾰμείβομαι отвечать (τινα Theocr.).

Greek Monolingual

Α
απαντώ, αποκρίνομαι σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀμείβομαι «απαντώ, αποκρίνομαι»].

Greek Monotonic

προσαμείβομαι: Δωρ. ποτ-, Μέσ., απαντώ τινα, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

προσαμείβομαι: Δωρ. ποταμ-, μέσ., ἀποκρίνομαι, τινα Θεόκρ. 1. 100.

Middle Liddell

doric ποτ
Mid., to answer, τινα Theocr.