νεκράγγελος: Difference between revisions
From LSJ
οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?
(26) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nekraggelos | |Transliteration C=nekraggelos | ||
|Beta Code=nekra/ggelos | |Beta Code=nekra/ggelos | ||
|Definition= | |Definition=νεκράγγελον, [[messenger of the dead]], Luc.''Peregr.''41. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] Todte ankündigend, Todtenbote, Luc. Mort. Peregr. 41. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] Todte ankündigend, Todtenbote, Luc. Mort. Peregr. 41. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />[[messager des morts]].<br />'''Étymologie:''' [[νεκρός]], [[ἄγγελος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νεκράγγελος:''' ὁ и ἡ [[вестник смерти]] Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεκράγγελος''': -ον, [[ἄγγελος]] τῶν νεκρῶν, Λουκ. Περεγρ. 41. | |lstext='''νεκράγγελος''': -ον, [[ἄγγελος]] τῶν νεκρῶν, Λουκ. Περεγρ. 41. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[νεκράγγελος]], -ον (Α)<br />[[αγγελιαφόρος]] τών [[νεκρών]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νεκρ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἄγγελος]] «[[αγγελιαφόρος]]»]. | |mltxt=[[νεκράγγελος]], -ον (Α)<br />[[αγγελιαφόρος]] τών [[νεκρών]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νεκρ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἄγγελος]] «[[αγγελιαφόρος]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''νεκράγγελος:''' -ον, [[αγγελιοφόρος]] [[νεκρών]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=νεκρ-άγγελος, ον<br />[[messenger]] of the [[dead]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 25 August 2023
English (LSJ)
νεκράγγελον, messenger of the dead, Luc.Peregr.41.
German (Pape)
[Seite 237] Todte ankündigend, Todtenbote, Luc. Mort. Peregr. 41.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ, ἡ)
messager des morts.
Étymologie: νεκρός, ἄγγελος.
Russian (Dvoretsky)
νεκράγγελος: ὁ и ἡ вестник смерти Luc.
Greek (Liddell-Scott)
νεκράγγελος: -ον, ἄγγελος τῶν νεκρῶν, Λουκ. Περεγρ. 41.
Greek Monolingual
νεκράγγελος, -ον (Α)
αγγελιαφόρος τών νεκρών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νεκρ(ο)- + ἄγγελος «αγγελιαφόρος»].
Greek Monotonic
νεκράγγελος: -ον, αγγελιοφόρος νεκρών, σε Λουκ.