ἐαροτρεφής: Difference between revisions
From LSJ
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=earotrefis | |Transliteration C=earotrefis | ||
|Beta Code=e)arotrefh/s | |Beta Code=e)arotrefh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐαροτρεφές, [[flourishing in spring]], λειμῶνες Mosch.2.67. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐᾰροτρεφής) -ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. gen. ἐαροτρεφέος Orph.<i>L</i>.616; plu. gen. ἐαροτρεφέων Mosch.2.67]<br />[[nutrido por la primavera]] λειμῶνες Mosch.l.c., de una manzana, Orph.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />nourri par le printemps, printanier.<br />'''Étymologie:''' [[ἔαρ]], [[τρέφω]] | |btext=ής, ές :<br />[[nourri par le printemps]], [[printanier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔαρ]], [[τρέφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 12:04, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐαροτρεφές, flourishing in spring, λειμῶνες Mosch.2.67.
Spanish (DGE)
(ἐᾰροτρεφής) -ές
• Morfología: [sg. gen. ἐαροτρεφέος Orph.L.616; plu. gen. ἐαροτρεφέων Mosch.2.67]
nutrido por la primavera λειμῶνες Mosch.l.c., de una manzana, Orph.l.c.
German (Pape)
[Seite 698] ές, vom Frühling genährt, gezogen; λειμῶνες Mosch. 2, 67; μῆλον Orph. Lith. 610.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
nourri par le printemps, printanier.
Étymologie: ἔαρ, τρέφω.
Greek Monotonic
ἐαροτρεφής: -ές (τρέφω), αυτός που ευδοκιμεί την άνοιξη, σε Μόσχ.
Middle Liddell
ἐαρο-τρεφής, ές τρέφω
flourishing in spring, Mosch.