συναναθυμιάομαι: Difference between revisions
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synanathymiaomai | |Transliteration C=synanathymiaomai | ||
|Beta Code=sunanaqumia/omai | |Beta Code=sunanaqumia/omai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., to [[be burnt together]], Arist.''Pr.''907a38. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0999.png Seite 999]] pass., mit in Rauch aufgehen, Arist. probl. 12, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0999.png Seite 999]] pass., mit in Rauch aufgehen, Arist. probl. 12, 11. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συναναθῡμιάομαι''': Παθ., ἀναθυμιῶμαι, καίομαι [[ὁμοῦ]] ὡς [[θυμίαμα]], Ἀριστ. Προβλ. 12. 11. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναναθῡμιάομαι:''' превращаться в дым, т. е. сгорать Arst. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:05, 25 August 2023
English (LSJ)
Pass., to be burnt together, Arist.Pr.907a38.
German (Pape)
[Seite 999] pass., mit in Rauch aufgehen, Arist. probl. 12, 11.
Greek (Liddell-Scott)
συναναθῡμιάομαι: Παθ., ἀναθυμιῶμαι, καίομαι ὁμοῦ ὡς θυμίαμα, Ἀριστ. Προβλ. 12. 11.
Russian (Dvoretsky)
συναναθῡμιάομαι: превращаться в дым, т. е. сгорать Arst.