Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σάθη: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(Bailly1_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sathi
|Transliteration C=sathi
|Beta Code=sa/qh
|Beta Code=sa/qh
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">membrum virile</b>, <span class="bibl">Archil.97</span> (prob.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1119</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ἡ, [[membrum virile]], Archil.97 (prob.), Ar.''Lys.''1119.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] ἡ, das männliche Glied, Ar. Lys. 1119.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] ἡ, das männliche Glied, Ar. Lys. 1119.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />le sexe de l'homme (Archil., AR Lys.).<br />'''Étymologie:''' DELG pê tiré de [[σαίνω]] avec le sens de « queue ».
}}
{{elnl
|elnltext=σάθη -ης, ἡ [σαίνω?] [[penis]].
}}
{{elru
|elrutext='''σάθη:''' (ᾰ) ἡ Arph. = [[πόσθη]].
}}
{{grml
|mltxt=ἡ, Α<br />το ανδρικό [[μόριο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. έχει πιθ. σχηματιστεί από το θ. του ρ. [[σαίνω]] «[[κουνώ]] την [[ουρά]]» (<b>πρβλ.</b> <i>σά</i>-<i>νν</i>-<i>ιον</i> «ανδρικό [[μόριο]]») με εκφραστικό [[επίθημα]] -<i>θη</i>, το οποίο απαντά και σε άλλες συγγενείς σημασιολογικά λ. (<b>πρβλ.</b> <i>πόσ</i>-<i>θη</i>, <i>κύσ</i>-<i>θο</i>-<i>ς</i>). Η σημ. της λ. «ανδρικό [[μόριο]]» ερμηνεύεται από την [[ομοιότητα]] του ανδρικού μορίου με [[ουρά]]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σάθη''': [ᾰ], ἡ, τὸ ἀνδρικὸν [[αἰδοῖον]], Ἀριστοφ. Λυσ. 1119.
|lstext='''σάθη''': [ᾰ], ἡ, τὸ ἀνδρικὸν [[αἰδοῖον]], Ἀριστοφ. Λυσ. 1119.
}}
}}
{{bailly
{{etym
|btext=ης () :<br />le sexe de l’homme (Archil., AR Lys.).<br />'''Étymologie:''' DELG pê tiré de [[σαίνω]] avec le sens de « queue ».
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: 'male member' (Ar. Lys. 1119, pob. also Archil. 67).<br />Compounds: <b class="b3">ἀνδρο-σάθων</b>, <b class="b3">-σάθης</b> m. name of Priapos (AB, H. a.o.).<br />Derivatives: [[σάθων]], <b class="b3">-ωνος</b> m. = [[πόσθων]] (Telecl. a.o.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Formation as [[πόσθη]] (?) a.o.; cf. Chantraine Form. 367, also Specht Ursprung 252 f. (not probable). Perh. to [[σαίνω]] as "the tail".
}}
{{FriskDe
|ftr='''σάθη''': {sáthē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''':’männliches Glied' (Ar. ''Lys''. 1119, wohl auch Archil. 67).<br />'''Composita''': [[ἀνδροσάθων]], -σάθης m. Ben. des Priapos (''AB'', H. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon [[σάθων]], -ωνος m. = [[πόσθων]] (Telekl. u.a.);<br />'''Etymology''': Bildung wie [[πόσθη]] u.a.; vgl. Chantraine Form. 367, auch Specht Ursprung 252 f. (nicht wahrscheinlich). Vielleicht zu [[σαίνω]] als "der Schwanz, der Wedel".<br />'''Page''' 2,670-671
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σάθη Medium diacritics: σάθη Low diacritics: σάθη Capitals: ΣΑΘΗ
Transliteration A: sáthē Transliteration B: sathē Transliteration C: sathi Beta Code: sa/qh

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ, membrum virile, Archil.97 (prob.), Ar.Lys.1119.

German (Pape)

[Seite 857] ἡ, das männliche Glied, Ar. Lys. 1119.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
le sexe de l'homme (Archil., AR Lys.).
Étymologie: DELG pê tiré de σαίνω avec le sens de « queue ».

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σάθη -ης, ἡ [σαίνω?] penis.

Russian (Dvoretsky)

σάθη: (ᾰ) ἡ Arph. = πόσθη.

Greek Monolingual

ἡ, Α
το ανδρικό μόριο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει πιθ. σχηματιστεί από το θ. του ρ. σαίνω «κουνώ την ουρά» (πρβλ. σά-νν-ιον «ανδρικό μόριο») με εκφραστικό επίθημα -θη, το οποίο απαντά και σε άλλες συγγενείς σημασιολογικά λ. (πρβλ. πόσ-θη, κύσ-θο-ς). Η σημ. της λ. «ανδρικό μόριο» ερμηνεύεται από την ομοιότητα του ανδρικού μορίου με ουρά].

Greek (Liddell-Scott)

σάθη: [ᾰ], ἡ, τὸ ἀνδρικὸν αἰδοῖον, Ἀριστοφ. Λυσ. 1119.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: 'male member' (Ar. Lys. 1119, pob. also Archil. 67).
Compounds: ἀνδρο-σάθων, -σάθης m. name of Priapos (AB, H. a.o.).
Derivatives: σάθων, -ωνος m. = πόσθων (Telecl. a.o.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Formation as πόσθη (?) a.o.; cf. Chantraine Form. 367, also Specht Ursprung 252 f. (not probable). Perh. to σαίνω as "the tail".

Frisk Etymology German

σάθη: {sáthē}
Grammar: f.
Meaning:’männliches Glied' (Ar. Lys. 1119, wohl auch Archil. 67).
Composita: ἀνδροσάθων, -σάθης m. Ben. des Priapos (AB, H. u.a.).
Derivative: Davon σάθων, -ωνος m. = πόσθων (Telekl. u.a.);
Etymology: Bildung wie πόσθη u.a.; vgl. Chantraine Form. 367, auch Specht Ursprung 252 f. (nicht wahrscheinlich). Vielleicht zu σαίνω als "der Schwanz, der Wedel".
Page 2,670-671