προσμυθολογέω: Difference between revisions
From LSJ
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosmythologeo | |Transliteration C=prosmythologeo | ||
|Beta Code=prosmuqologe/w | |Beta Code=prosmuqologe/w | ||
|Definition=[[talk]] or [[prattle with]] one, τινι | |Definition=[[talk]] or [[prattle with]] one, τινι Luc.''Sat.''7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ- | |elnltext=προσ-μυθολογέω, met dat. praten met. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:08, 25 August 2023
English (LSJ)
talk or prattle with one, τινι Luc.Sat.7.
German (Pape)
[Seite 773] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
s'entretenir avec, τινι.
Étymologie: πρός, μυθολογέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-μυθολογέω, met dat. praten met.
Russian (Dvoretsky)
προσμῡθολογέω: беседовать, болтать (τινι Luc.).
Greek Monotonic
προσμῡθολογέω: μέλ. -ήσω, μιλώ ή φλυαρώ με κάποιον, τινί, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
προσμῡθολογέω: προσομιλῶ μυθολογῶν, τινι Λουκ. Κρον. 7.