ἀμφιλαχαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfilachaino
|Transliteration C=amfilachaino
|Beta Code=a)mfilaxai/nw
|Beta Code=a)mfilaxai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dig, hoe round</b>, φυτὸν ἀμφελάχαινεν <span class="bibl">Od.24.242</span>.</span>
|Definition=[[dig]], [[hoe round]], φυτὸν ἀμφελάχαινεν Od.24.242.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφιλᾰχαίνω) [[escarbar alrededor de]] φυτόν <i>Od</i>.24.242.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0140.png Seite 140]] umgraben, umhacken, [[φυτόν]] Od. 24, 242.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0140.png Seite 140]] umgraben, umhacken, [[φυτόν]] Od. 24, 242.
}}
{{bailly
|btext=<i>impf. 3ᵉ sg.</i> ἀμφελάχαινεν;<br />[[bêcher autour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[λαχαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιλᾰχαίνω:''' [[окапывать]] ([[φυτόν]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφιλαχαίνω''': [[περισκάπτω]] ἢ διὰ τῆς σκαπάνης [[περικαθαίρω]], «ξεβοτανίζω·» φυτὸν ἀμφιλάχαινεν Ὀδ. Ω. 242.
|lstext='''ἀμφιλαχαίνω''': [[περισκάπτω]] ἢ διὰ τῆς σκαπάνης [[περικαθαίρω]], «ξεβοτανίζω·» φυτὸν ἀμφιλάχαινεν Ὀδ. Ω. 242.
}}
{{bailly
|btext=<i>impf. 3ᵉ sg.</i> ἀμφελάχαινεν;<br />bêcher autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[λαχαίνω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[dig]] [[about]]; [[φυτόν]], Od. 24.242†.
|auten=[[dig]] [[about]]; [[φυτόν]], Od. 24.242†.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμφιλᾰχαίνω) [[escarbar alrededor de]] φυτόν <i>Od</i>.24.242.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιλαχαίνω:''' μόνο στον παρατ., [[σκάβω]] [[ολόγυρα]], με αιτ., σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀμφιλαχαίνω:''' μόνο στον παρατ., [[σκάβω]] [[ολόγυρα]], με αιτ., σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in imperf.]<br />to dig [[round]], c. acc., Od.
}}
}}

Latest revision as of 12:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιλαχαίνω Medium diacritics: ἀμφιλαχαίνω Low diacritics: αμφιλαχαίνω Capitals: ΑΜΦΙΛΑΧΑΙΝΩ
Transliteration A: amphilachaínō Transliteration B: amphilachainō Transliteration C: amfilachaino Beta Code: a)mfilaxai/nw

English (LSJ)

dig, hoe round, φυτὸν ἀμφελάχαινεν Od.24.242.

Spanish (DGE)

(ἀμφιλᾰχαίνω) escarbar alrededor de φυτόν Od.24.242.

German (Pape)

[Seite 140] umgraben, umhacken, φυτόν Od. 24, 242.

French (Bailly abrégé)

impf. 3ᵉ sg. ἀμφελάχαινεν;
bêcher autour.
Étymologie: ἀμφί, λαχαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιλᾰχαίνω: окапывать (φυτόν Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιλαχαίνω: περισκάπτω ἢ διὰ τῆς σκαπάνης περικαθαίρω, «ξεβοτανίζω·» φυτὸν ἀμφιλάχαινεν Ὀδ. Ω. 242.

English (Autenrieth)

dig about; φυτόν, Od. 24.242†.

Greek Monolingual

ἀμφιλαχαίνω (Α)
1. σκάβω γύρω από κάτι, σκαλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + λαχαίνω.

Greek Monotonic

ἀμφιλαχαίνω: μόνο στον παρατ., σκάβω ολόγυρα, με αιτ., σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

only in imperf.]
to dig round, c. acc., Od.