ἐπιβριθής: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter

Menander, Monostichoi, 171
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivrithis
|Transliteration C=epivrithis
|Beta Code=e)pibriqh/s
|Beta Code=e)pibriqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falling heavy upon]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>965</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἐπιβριθές, [[falling heavy upon]], A.''Eu.''965 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0931.png Seite 931]] ές, darauf lastend, von den Erinnyen, παντὶ χρόνῳ δ' ἐπιβριθεῖς ἐνδίκοις ὁμιλίαις Aesch. Eum. 923, mit der ganzen Macht sich darauf werfend. Vgl. das folgde Verbum.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0931.png Seite 931]] ές, darauf lastend, von den Erinnyen, παντὶ χρόνῳ δ' ἐπιβριθεῖς ἐνδίκοις ὁμιλίαις Aesch. Eum. 923, mit der ganzen Macht sich darauf werfend. Vgl. das folgde Verbum.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui pèse de tout son poids]], [[accablant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβρίθω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβρῑθής:''' [[тяжело или гневно обрушивающийся]], [[грозно тяготеющий]] (ἐπιβριθεῖς τινι Μοῖραι Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιβρῑθής''': -ές, ἔχων βαρύτητα εἴς τι, παντὶ χρόνῳ δ’ ἐπιβριθεῖς ἐνδίκοις ὁμιλίαις, περὶ τῶν Μοιρῶν, Αἰσχύλ. Εὐμ. 695.
|lstext='''ἐπιβρῑθής''': -ές, ἔχων βαρύτητα εἴς τι, παντὶ χρόνῳ δ’ ἐπιβριθεῖς ἐνδίκοις ὁμιλίαις, περὶ τῶν Μοιρῶν, Αἰσχύλ. Εὐμ. 695.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui pèse de tout son poids, accablant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβρίθω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιβρῑθής:''' -ές, αυτός που πέφτει [[βαρύς]] ή με [[σφοδρότητα]] πάνω σε, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ἐπιβρῑθής:''' -ές, αυτός που πέφτει [[βαρύς]] ή με [[σφοδρότητα]] πάνω σε, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβρῑθής:''' [[тяжело или гневно обрушивающийся]], [[грозно тяготеющий]] (ἐπιβριθεῖς τινι Μοῖραι Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπιβρῑθής, ές<br />falling [[heavy]] [[upon]], Aesch. [from ἐπιβρῑ/θω]
|mdlsjtxt=ἐπιβρῑθής, ές<br />falling [[heavy]] [[upon]], Aesch. [from ἐπιβρῑ/θω]
}}
}}

Latest revision as of 12:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβρῑθής Medium diacritics: ἐπιβριθής Low diacritics: επιβριθής Capitals: ΕΠΙΒΡΙΘΗΣ
Transliteration A: epibrithḗs Transliteration B: epibrithēs Transliteration C: epivrithis Beta Code: e)pibriqh/s

English (LSJ)

ἐπιβριθές, falling heavy upon, A.Eu.965 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 931] ές, darauf lastend, von den Erinnyen, παντὶ χρόνῳ δ' ἐπιβριθεῖς ἐνδίκοις ὁμιλίαις Aesch. Eum. 923, mit der ganzen Macht sich darauf werfend. Vgl. das folgde Verbum.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui pèse de tout son poids, accablant.
Étymologie: ἐπιβρίθω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβρῑθής: тяжело или гневно обрушивающийся, грозно тяготеющий (ἐπιβριθεῖς τινι Μοῖραι Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβρῑθής: -ές, ἔχων βαρύτητα εἴς τι, παντὶ χρόνῳ δ’ ἐπιβριθεῖς ἐνδίκοις ὁμιλίαις, περὶ τῶν Μοιρῶν, Αἰσχύλ. Εὐμ. 695.

Greek Monolingual

ἐπιβριθής, -ές (Α)
αυτός που πέφτει βαρύς πάνω σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + -βριθής (< βρίθος «βάρος»)].

Greek Monotonic

ἐπιβρῑθής: -ές, αυτός που πέφτει βαρύς ή με σφοδρότητα πάνω σε, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἐπιβρῑθής, ές
falling heavy upon, Aesch. [from ἐπιβρῑ/θω]