ἀπασπαίρω: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apaspairo
|Transliteration C=apaspairo
|Beta Code=a)paspai/rw
|Beta Code=a)paspai/rw
|Definition=[[gasp away]], θνῄσκει δ' ἀπασπαίρουσα <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1207</span>.
|Definition=[[gasp away]], θνῄσκει δ' ἀπασπαίρουσα E.''Ion''1207.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπασπαίρω Medium diacritics: ἀπασπαίρω Low diacritics: απασπαίρω Capitals: ΑΠΑΣΠΑΙΡΩ
Transliteration A: apaspaírō Transliteration B: apaspairō Transliteration C: apaspairo Beta Code: a)paspai/rw

English (LSJ)

gasp away, θνῄσκει δ' ἀπασπαίρουσα E.Ion1207.

Spanish (DGE)

retorcerse, dar boqueadas θνῄσκει δ' ἀπασπαίρουσα E.Io 1207.

German (Pape)

[Seite 281] eigtl. fortzappeln, Eur. ἀπασπαίρουσα θνήσκει Ion. 1207, unter Zuckungen sterben.

French (Bailly abrégé)

palpiter.
Étymologie: ἀπό, ἀσπαίρω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπασπαίρω: Eur. = ἀπασκαπίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπασπαίρω: ἀγωνίζομαι, ἀγωνιῶ, τινάσσομαι, θνήσκει δ’ ἀπασπαίρουσα, ἀποθνήσκει ἐν σπασμοῖς (πρβλ. ἀποπνέω), Εὐρ. Ἴων 1207.

Greek Monolingual

ἀπασπαίρω (Α) ασπαίρω
τινάζομαι, σπαράζω, αγωνιώ.

Greek Monotonic

ἀπασπαίρω: ξεψυχώ σπαρταρώντας, ψυχορραγώ, ψυχομαχώ, σε Ευρ.

Middle Liddell

to gasp away life, Eur.