διατονόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatonoomai
|Transliteration C=diatonoomai
|Beta Code=diatono/omai
|Beta Code=diatono/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in a state of tension</b>, Pall.<span class="title">Febr.</span>12.</span>
|Definition=to [[be in a state of tension]], Pall.''Febr.''12.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar tenso]] Pall.<i>Febr</i>.12.
}}
}}

Latest revision as of 12:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατονόομαι Medium diacritics: διατονόομαι Low diacritics: διατονόομαι Capitals: ΔΙΑΤΟΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: diatonóomai Transliteration B: diatonoomai Transliteration C: diatonoomai Beta Code: diatono/omai

English (LSJ)

to be in a state of tension, Pall.Febr.12.

Spanish (DGE)

estar tenso Pall.Febr.12.