ἐμβατεία: Difference between revisions
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvateia | |Transliteration C=emvateia | ||
|Beta Code=e)mbatei/a | |Beta Code=e)mbatei/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ, [[entering into possession]], AB249, ''EM''334.35. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> pap. frec. [[ἐμβαδεία]]; tard. ἐμβαδία <i>PVarsov</i>.26.30 (IV d.C.), <i>EM</i> 334.36G., <i>AB</i> 249<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐνβ- <i>IMylasa</i> 814.15 (II a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[toma de posesión de propiedades adquiridas mediante compra]] <i>IMylasa</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> [[ejecución del embargo de los bienes del deudor por el acreedor]] χρηματισμὸς ἐμβαδείας <i>BGU</i> 1573.1 (II d.C.), cf. <i>PFlor</i>.55.2 (I d.C.), 56.2, <i>PBerl.Leihg</i>.10.15 (ambos II d.C.), ἐποχὴ ἐμβαδείας <i>PSI</i> 688.40 (II d.C.), τέλος ἐμβαδείας <i>PSI</i> 688.72, cf. <i>SB</i> 4415.6 (ambos II d.C.), <i>PIFAO</i> 23.5, <i>PLond</i>.1164d.8 (ambos III d.C.), <i>PVarsov</i>.l.c., cf. <i>EM</i> [[l.c.]], <i>AB</i> [[l.c.]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] ἡ, das Antreten des Vermögens, B. A. 249. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] ἡ, das Antreten des Vermögens, B. A. 249. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐμβατεία]] και ἐμβάτευσις, η (Α)<br />(στο [[αττικό]] [[δίκαιο]]) η [[πράξη]] με την οποία ένα κινητό ή ακίνητο [[αντικείμενο]] περιέρχεται στην [[κατοχή]] κάποιου. | |mltxt=[[ἐμβατεία]] και ἐμβάτευσις, η (Α)<br />(στο [[αττικό]] [[δίκαιο]]) η [[πράξη]] με την οποία ένα κινητό ή ακίνητο [[αντικείμενο]] περιέρχεται στην [[κατοχή]] κάποιου. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:16, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, entering into possession, AB249, EM334.35.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): pap. frec. ἐμβαδεία; tard. ἐμβαδία PVarsov.26.30 (IV d.C.), EM 334.36G., AB 249
• Grafía: graf. ἐνβ- IMylasa 814.15 (II a.C.)
1 toma de posesión de propiedades adquiridas mediante compra IMylasa l.c.
2 ejecución del embargo de los bienes del deudor por el acreedor χρηματισμὸς ἐμβαδείας BGU 1573.1 (II d.C.), cf. PFlor.55.2 (I d.C.), 56.2, PBerl.Leihg.10.15 (ambos II d.C.), ἐποχὴ ἐμβαδείας PSI 688.40 (II d.C.), τέλος ἐμβαδείας PSI 688.72, cf. SB 4415.6 (ambos II d.C.), PIFAO 23.5, PLond.1164d.8 (ambos III d.C.), PVarsov.l.c., cf. EM l.c., AB l.c.
German (Pape)
[Seite 805] ἡ, das Antreten des Vermögens, B. A. 249.
Greek Monolingual
ἐμβατεία και ἐμβάτευσις, η (Α)
(στο αττικό δίκαιο) η πράξη με την οποία ένα κινητό ή ακίνητο αντικείμενο περιέρχεται στην κατοχή κάποιου.