ὑποπόλιος: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypopolios | |Transliteration C=ypopolios | ||
|Beta Code=u(popo/lios | |Beta Code=u(popo/lios | ||
|Definition= | |Definition=ὑποπόλιον, [[somewhat grey]], Anacr.25, Poll.2.12. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1229.png Seite 1229]] etwas grau, bes. vom Haupthaare, Luc. Herc. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1229.png Seite 1229]] etwas grau, bes. vom Haupthaare, Luc. Herc. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[grisonnant]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πολιός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποπόλιος:''' [[седоватый]], [[с проседью]] Anacr., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποπόλιος''': -ον, ὀλίγον τι [[πολιός]], Λουκ. Προλαλιὰ ἢ | |lstext='''ὑποπόλιος''': -ον, ὀλίγον τι [[πολιός]], Λουκ. Προλαλιὰ ἢ Ἡρακλ. 8, Πολυδ. Β΄, 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποπόλιος:''' -ον, κάπως [[γκρίζος]], γκριζωπός, σε Λουκ. | |lsmtext='''ὑποπόλιος:''' -ον, κάπως [[γκρίζος]], γκριζωπός, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑπο-πόλιος, ον,<br />[[somewhat]] [[gray]], Luc. | |mdlsjtxt=ὑπο-πόλιος, ον,<br />[[somewhat]] [[gray]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:18, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑποπόλιον, somewhat grey, Anacr.25, Poll.2.12.
German (Pape)
[Seite 1229] etwas grau, bes. vom Haupthaare, Luc. Herc. 8.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
grisonnant.
Étymologie: ὑπό, πολιός.
Russian (Dvoretsky)
ὑποπόλιος: седоватый, с проседью Anacr., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποπόλιος: -ον, ὀλίγον τι πολιός, Λουκ. Προλαλιὰ ἢ Ἡρακλ. 8, Πολυδ. Β΄, 12.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
(για πρόσ.) αυτός που έχει κάπως γκρίζα μαλλιά, που άρχισε να ασπρίζει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + πολιός «γκρίζος, φαιός»].
Greek Monotonic
ὑποπόλιος: -ον, κάπως γκρίζος, γκριζωπός, σε Λουκ.