ποικιλτέον: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poikilteon
|Transliteration C=poikilteon
|Beta Code=poikilte/on
|Beta Code=poikilte/on
|Definition=[[one must work in embroidery]], <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span> 378c</span>.
|Definition=[[one must work in embroidery]], Id.''R.'' 378c.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ποικιλτέον, adj. verb. van ποικίλλω, er moet geborduurd worden.
|elnltext=ποικιλτέον, adj. verb. van ποικίλλω, er moet geborduurd worden.
}}
}}

Latest revision as of 12:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποικῐλτέον Medium diacritics: ποικιλτέον Low diacritics: ποικιλτέον Capitals: ΠΟΙΚΙΛΤΕΟΝ
Transliteration A: poikiltéon Transliteration B: poikilteon Transliteration C: poikilteon Beta Code: poikilte/on

English (LSJ)

one must work in embroidery, Id.R. 378c.

Greek (Liddell-Scott)

ποικιλτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ποικίλλω, δεῖ ποικίλλειν, Πλάτ. Πολ. 378C.

Greek Monotonic

ποικιλτέον: ρημ. επίθ. του ποικίλλω, αυτό που πρέπει να δουλέψει κάποιος μέσω της κεντητικής τέχνης, σε Πλάτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποικιλτέον, adj. verb. van ποικίλλω, er moet geborduurd worden.