ἐξευτρεπίζω: Difference between revisions

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseftrepizo
|Transliteration C=ekseftrepizo
|Beta Code=e)ceutrepi/zw
|Beta Code=e)ceutrepi/zw
|Definition=strengthd. for <b class="b3">εὐτρεπίζω</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>75</span>.
|Definition=strengthened for [[εὐτρεπίζω]], E.''El.''75.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] verstärktes [[εὐτρεπίζω]], Eur. El. 75.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] verstärktes [[εὐτρεπίζω]], Eur. El. 75.
}}
{{bailly
|btext=[[préparer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐτρεπίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξευτρεπίζω:''' [[приготовлять]], [[устраивать]] (τὰ ἐν δόμοις Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξευτρεπίζω''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[εὐτρεπίζω]], Εὐρ. Ἠλ. 75.
|lstext='''ἐξευτρεπίζω''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ [[εὐτρεπίζω]], Εὐρ. Ἠλ. 75.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=préparer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εὐτρεπίζω]].
|mltxt=[[ἐξευτρεπίζω]] (Α) [[ευτρεπίζω]]<br />[[ευτρεπίζω]] [[τελείως]], [[συγυρίζω]] πολύ καλά.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξευτρεπίζω:''' [[προετοιμάζω]], [[παρασκευάζω]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to make [[quite]] [[ready]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξευτρεπίζω Medium diacritics: ἐξευτρεπίζω Low diacritics: εξευτρεπίζω Capitals: ΕΞΕΥΤΡΕΠΙΖΩ
Transliteration A: exeutrepízō Transliteration B: exeutrepizō Transliteration C: ekseftrepizo Beta Code: e)ceutrepi/zw

English (LSJ)

strengthened for εὐτρεπίζω, E.El.75.

German (Pape)

[Seite 880] verstärktes εὐτρεπίζω, Eur. El. 75.

French (Bailly abrégé)

préparer.
Étymologie: ἐξ, εὐτρεπίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξευτρεπίζω: приготовлять, устраивать (τὰ ἐν δόμοις Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξευτρεπίζω: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ εὐτρεπίζω, Εὐρ. Ἠλ. 75.

Greek Monolingual

ἐξευτρεπίζω (Α) ευτρεπίζω
ευτρεπίζω τελείως, συγυρίζω πολύ καλά.

Greek Monotonic

ἐξευτρεπίζω: προετοιμάζω, παρασκευάζω, σε Ευρ.

Middle Liddell

to make quite ready, Eur.