ξυλουργέω: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ksylourgeo | |Transliteration C=ksylourgeo | ||
|Beta Code=culourge/w | |Beta Code=culourge/w | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[ξυλοργέω]], [[work wood]], Hdt.3.113. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:27, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. ξυλοργέω, work wood, Hdt.3.113.
German (Pape)
[Seite 281] Holz verarbeiten, Her. 3, 113.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
travailler le bois.
Étymologie: ξύλον, ἔργον.
Russian (Dvoretsky)
ξῠλουργέω: обрабатывать дерево, плотничать Her.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠλουργέω: (*ἔργω) ἐργάζομαι τὸ ξύλον, ἅπας τις τῶν ποιμένων ἐπίσταται ξυλουργέειν ἐς τοσοῦτο Ἡρόδ. 3. 113· μεταφ., ξυλουργεῖν λόγους Τζέτζ.
Greek Monotonic
ξῠλουργέω: (*ἔργω), κατεργάζομαι ξύλα, είμαι ξυλουργός, μαραγκός, σε Ηρόδ.