ταναῶπις: Difference between revisions
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tanaopis | |Transliteration C=tanaopis | ||
|Beta Code=tanaw=pis | |Beta Code=tanaw=pis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, (ὤψ) | |Definition=ιδος, ἡ, ([[ὤψ]]) [[far-sighted]], Emp.122. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1067.png Seite 1067]] ιδος, ἡ, weit sehend, Empedocl. 11 ἡλιόπη, das Betrachten der Sonne. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1067.png Seite 1067]] ιδος, ἡ, weit sehend, Empedocl. 11 ἡλιόπη, das Betrachten der Sonne. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ιδος<br /><i>adj. f.</i><br />dont la vue s'étend <i>ou</i> porte au loin.<br />'''Étymologie:''' [[ταναός]], [[ὤψ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τᾰνᾰῶπις:''' ῐδος adj. далеко видящий, зоркий Emped. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τᾰναῶπις''': -ιδος, ἡ (ὤψ) ἡ μακρὰν βλέπουσα, ἔνθ’ ἦσαν χθονίη τε καὶ Ἡλιόπη [[ταναῶπις]] Ἐμπεδ. στ. 24. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ώπιδος, ἡ, Α<br />αυτή που βλέπει [[μακριά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. <i>τανα</i>-<i>ῶπις</i> ([[αντί]] <i>ταναο</i>-<i>ῶπις</i>, με σίγηση του -<i>ο</i>-, [[πρβλ]]. [[ταναήκης]]) <span style="color: red;"><</span> [[ταναός]] «[[επιμήκης]], [[μακρός]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>ῶπις</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ὤψ</i>, <i>ὠπός</i> «[[οφθαλμός]]»), [[πρβλ]]. [[γλαυκῶπις]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τᾰναῶπις:''' -ιδος, ἡ (ὤψ), αυτή που βλέπει [[μακριά]], σε Εμπεδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=τᾰνα-ῶπις, ιδος, ἡ, [ὤψ]<br />far-sighted, Emped. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:28, 25 August 2023
English (LSJ)
ιδος, ἡ, (ὤψ) far-sighted, Emp.122.
German (Pape)
[Seite 1067] ιδος, ἡ, weit sehend, Empedocl. 11 ἡλιόπη, das Betrachten der Sonne.
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f.
dont la vue s'étend ou porte au loin.
Étymologie: ταναός, ὤψ.
Russian (Dvoretsky)
τᾰνᾰῶπις: ῐδος adj. далеко видящий, зоркий Emped.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰναῶπις: -ιδος, ἡ (ὤψ) ἡ μακρὰν βλέπουσα, ἔνθ’ ἦσαν χθονίη τε καὶ Ἡλιόπη ταναῶπις Ἐμπεδ. στ. 24.
Greek Monolingual
-ώπιδος, ἡ, Α
αυτή που βλέπει μακριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. τανα-ῶπις (αντί ταναο-ῶπις, με σίγηση του -ο-, πρβλ. ταναήκης) < ταναός «επιμήκης, μακρός» + -ῶπις (< ὤψ, ὠπός «οφθαλμός»), πρβλ. γλαυκῶπις].
Greek Monotonic
τᾰναῶπις: -ιδος, ἡ (ὤψ), αυτή που βλέπει μακριά, σε Εμπεδ.
Middle Liddell
τᾰνα-ῶπις, ιδος, ἡ, [ὤψ]
far-sighted, Emped.