Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γλεύκη: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gleyki
|Transliteration C=gleyki
|Beta Code=gleu/kh
|Beta Code=gleu/kh
|Definition=ης, ἡ, = [[γλυκύτης]], Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>171</span>.
|Definition=ης, ἡ, = [[γλυκύτης]], Sch.Nic.''Al.''171.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ [[sabor dulce]], [[dulzor]] Sch.Nic.<i>Al</i>.171a.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γλεύκη''': -ης, -ἡ, = [[γλυκύτης]], Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλ. 171.
|lstext='''γλεύκη''': -ης, -ἡ, = [[γλυκύτης]], Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλ. 171.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ [[sabor dulce]], [[dulzor]] Sch.Nic.<i>Al</i>.171a.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[γλεύκη]], η (Α)<br />η [[γλυκύτητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γλευκ</i>- ([[πρβλ]]. [[γλεύκος]])].
|mltxt=[[γλεύκη]], η (Α)<br />η [[γλυκύτητα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <b>(θ.)</b> <i>γλευκ</i>- ([[πρβλ]]. [[γλεύκος]])].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, = [[γλυκύτης]], <i>Schol. Nic. Al</i>. 171.
}}
{{trml
|trtx====[[sweetness]]===
Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ‎; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: [[zoetheid]]; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: [[Süßigkeit]]; Greek: [[γλυκύτητα]]; Ancient Greek: [[δεῦκος]], [[γλυκασία]], [[γλύκασμα]], [[γλυκασμός]], [[γλεύκη]], [[γλεῦκος]], [[γλυκύτης]], [[τὸ γλύκιον]], [[ἡδύτης]]; Hebrew: מתיקות‎; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: [[dolcezza]]; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: [[dulcedo]], [[dulcitas]], [[dulcitudo]], [[dulcor]], [[mellinia]], [[suavitas]]; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: [[doçura]]; Romanian: dulceață; Russian: [[сладость]]; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: [[dulzura]], [[dulzor]], [[melosidad]], [[dulcedumbre]]; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט‎
}}
}}

Latest revision as of 12:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλεύκη Medium diacritics: γλεύκη Low diacritics: γλεύκη Capitals: ΓΛΕΥΚΗ
Transliteration A: gleúkē Transliteration B: gleukē Transliteration C: gleyki Beta Code: gleu/kh

English (LSJ)

ης, ἡ, = γλυκύτης, Sch.Nic.Al.171.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ sabor dulce, dulzor Sch.Nic.Al.171a.

Greek (Liddell-Scott)

γλεύκη: -ης, -ἡ, = γλυκύτης, Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλ. 171.

Greek Monolingual

γλεύκη, η (Α)
η γλυκύτητα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) γλευκ- (πρβλ. γλεύκος)].

German (Pape)

ἡ, = γλυκύτης, Schol. Nic. Al. 171.

Translations

sweetness

Afrikaans: soetheid; Albanian: ëmbëlsi; Arabic: حَلَاوَةٌ‎; Aromanian: dultseatsã; Asturian: dulzura; Azerbaijani: şirinlik; Bulgarian: сладост; Catalan: dolçor; Chinese Mandarin: 甜味; Crimean Tatar: tatlılıq; Czech: sladkost; Danish: sødme; Dutch: zoetheid; Esperanto: dolĉeco; Finnish: makeus; Franco-Provençal: dóuçor; Galician: dozura; Georgian: სიტკბო, სიტკბოება; German: Süßigkeit; Greek: γλυκύτητα; Ancient Greek: δεῦκος, γλυκασία, γλύκασμα, γλυκασμός, γλεύκη, γλεῦκος, γλυκύτης, τὸ γλύκιον, ἡδύτης; Hebrew: מתיקות‎; Hungarian: édesség; Icelandic: sætleik; Italian: dolcezza; Japanese: 甘さ; Kazakh: тәттілік; Kyrgyz: таттуулук; Latin: dulcedo, dulcitas, dulcitudo, dulcor, mellinia, suavitas; Latvian: saldums; Malay: manis; Norwegian Bokmål: sødme, søthet; Nynorsk: søtleik; Occitan: doçor; Old English: swētnes; Polish: słodycz; Portuguese: doçura; Romanian: dulceață; Russian: сладость; Serbo-Croatian: slatkòća; Spanish: dulzura, dulzor, melosidad, dulcedumbre; Swedish: sötma; Tatar: татлылык; Thai: ความหวาน; Turkish: tatlılık; Ukrainian: солодкість; Uzbek: totlilik; Welsh: melyster; Yiddish: זיסקײַט‎