συναναπέμπω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synanapempo
|Transliteration C=synanapempo
|Beta Code=sunanape/mpw
|Beta Code=sunanape/mpw
|Definition=[[send up together]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Rom.</span>28</span>.
|Definition=[[send up together]], Id.''Rom.''28.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=exhaler ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀναπέμπω]].
|btext=[[exhaler ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀναπέμπω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-αναπέμπω mede doen opstijgen.
|elnltext=συν-αναπέμπω mede doen opstijgen.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναπέμπω Medium diacritics: συναναπέμπω Low diacritics: συναναπέμπω Capitals: ΣΥΝΑΝΑΠΕΜΠΩ
Transliteration A: synanapémpō Transliteration B: synanapempō Transliteration C: synanapempo Beta Code: sunanape/mpw

English (LSJ)

send up together, Id.Rom.28.

German (Pape)

[Seite 1000] mit oder zugleich in die Höhe hinausschicken od. -werfen, Plut. Rom. 38.

French (Bailly abrégé)

exhaler ensemble.
Étymologie: σύν, ἀναπέμπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αναπέμπω mede doen opstijgen.

Russian (Dvoretsky)

συναναπέμπω: вместе воссылать: σ. τί τινι εἰς οὐρανόν Plut. возносить что-л. с чем-л. на небо.

Greek (Liddell-Scott)

συναναπέμπω: ἀναπέμπω, πέμπω πρὸς τὰ ἄνω ὁμοῦ, Πλούτ. Ρωμ. 28. ΙΙ. συναναπέμπεται, τουτέστιν ἐξ ἴσου κληρονομεῖ, Θεοφίλ. Ἰνστιτοῦτα 3. 3, 95.

Greek Monolingual

ΜΑ
μσν.
1. αναγνωρίζω ως συγκληρονόμο
2. (κατά τον Θεόφιλ. Αντικήν.) «συναναπέμπεται, τουτέστιν ἐξ ἴσου κληρονομεῖ»
αρχ.
αναπέμπω μαζί, στέλνω μαζί προς τα άνω («τὰ σώματα τῶν ἀγαθῶν συναναπέμπειν παρὰ φύσιν ἐς οὐρανόν», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀναπέμπω «στέλνω προς τα πάνω, εκπέμπω»].

Greek Monotonic

συναναπέμπω: μέλ. -ψω, στέλνω προς τα πάνω από κοινού, αναπέμπω μαζί, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ψω
to send up together, Plut.