μηδεπώποτε: Difference between revisions
From LSJ
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
(6_6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=midepopote | |Transliteration C=midepopote | ||
|Beta Code=mhdepw/pote | |Beta Code=mhdepw/pote | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[never yet]], D.18.271. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0170.png Seite 170]] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0170.png Seite 170]] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[jamais encore]].<br />'''Étymologie:''' [[μηδέ]], [[πώποτε]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μηδεπώποτε:''' adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μηδεπώποτε''': ἐπίρρ., [[μηδέποτε]] ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· [[κυρίως]] | |lstext='''μηδεπώποτε''': ἐπίρρ., [[μηδέποτε]] ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· [[κυρίως]] μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε [[οὐδέποτε]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μηδεπώποτε]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> [[ποτέ]] ώς [[τώρα]], [[ποτέ]] [[ακόμη]] ώς [[τώρα]] («καὶ τῶν μηδεπώποτ' ἰδόντων ἐμέ», <b>Δημοσθ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μηδέ]] <span style="color: red;">+</span> [[πώποτε]] «[[ποτέ]] ώς [[τώρα]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μηδεπώποτε:''' επίρρ., [[μηδέποτε]] [[μέχρι]] [[τώρα]], σε Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[never]] yet, Dem. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[never yet]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:37, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. never yet, D.18.271.
German (Pape)
[Seite 170] noch niemals, Luc. Hermot. 31 u. sonst.
French (Bailly abrégé)
adv.
jamais encore.
Étymologie: μηδέ, πώποτε.
Russian (Dvoretsky)
μηδεπώποτε: adv., тж. раздельно никогда еще, еще ни разу Dem., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
μηδεπώποτε: ἐπίρρ., μηδέποτε ἀκόμη, Δημ. 316. 22, κτλ.· κυρίως μετὰ παρῳχημένων χρόνων· ἴδε οὐδέποτε.
Greek Monolingual
μηδεπώποτε (Α)
επίρρ. ποτέ ώς τώρα, ποτέ ακόμη ώς τώρα («καὶ τῶν μηδεπώποτ' ἰδόντων ἐμέ», Δημοσθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηδέ + πώποτε «ποτέ ώς τώρα»].
Greek Monotonic
μηδεπώποτε: επίρρ., μηδέποτε μέχρι τώρα, σε Δημ.
Middle Liddell
never yet, Dem.