ἀφίδρυσις: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein

Menander, Monostichoi, 420
(6_8)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afidrysis
|Transliteration C=afidrysis
|Beta Code=a)fi/drusis
|Beta Code=a)fi/drusis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Setting up</b> a statue, <span class="bibl">Id.8.7.2</span>, Plu. 2.1136a.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[setting up]] a [[statue]], [[erection]], Id.8.7.2, Plu. 2.1136a.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elemento transferido de un santuario]] para hacer una filial Ἴωνας αἰτεῖν πέμψαντας ... τὸ [[βρέτας]] τοῦ Ποσειδῶνος, εἰ δὲ μή, τοῦ γε ἱεροῦ τὴν ἀφίδρυσιν Heraclid.Pont.46a.<br /><b class="num">2</b> [[erección]], [[colocación]] de una estatua θεαροδόκον ... διὰ τὰν ἀφίδρυσιν τοῦ θεοῦ <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.60.10 (Epidauro II a.C.), καὶ ἡ ἐν Δήλῳ δὲ τοῦ ἀγάλματος αὐτοῦ [[ἀφίδρυσις]] ἔχει ἐν μὲν τῇ δεξιᾷ τόξον, ἐν δὲ ἀριστερᾷ Χάριτας Plu.2.1136a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] ἡ, das Aufstellen, Weihen einer (nach einem Vorbild gearbeiteten) Statue, τοῦ ἱεροῦ Strab. VIII, 7, 384; Plut. de mus. 14 ἀγάλματος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] ἡ, das Aufstellen, Weihen einer (nach einem Vorbild gearbeiteten) Statue, τοῦ ἱεροῦ Strab. VIII, 7, 384; Plut. de mus. 14 ἀγάλματος.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφίδρῡσις:''' εως ἡ [[установление]], [[установка]] (ἀγάλματος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφίδρῡσις''': -εως, ἡ, [[ἵδρυσις]] ἢ [[καθιέρωσις]] ἀγάλματος πεποιημένου κατ’ ἀπομίμησιν ἀρχετύπου, Στράβων 385, Πλούτ. 2. 1136Α.
|lstext='''ἀφίδρῡσις''': -εως, ἡ, [[ἵδρυσις]] ἢ [[καθιέρωσις]] ἀγάλματος πεποιημένου κατ’ ἀπομίμησιν ἀρχετύπου, Στράβων 385, Πλούτ. 2. 1136Α.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀφίδρυσις]], η (Α) [[αφιδρύομαι]]<br />το να στηθεί [[άγαλμα]] ή [[ανδριάντας]] σε κάποιο [[σημείο]].
}}
{{trml
|trtx====[[erection]]===
Bikol Central: pagtugdok; Bulgarian: построяване; Finnish: rakentaminen, pystytys; French: [[érection]]; Galician: erección; German: [[Errichtung]]; Greek: [[ανέγερση]], [[οικοδόμηση]]; Italian: [[erezione]]; Japanese: 建築, 建設; Latin: [[erectio]]; Macedonian: подигање; Nepali: ठाडो हुनु; Polish: wzniesienie, erekcja; Portuguese: [[ereção]]; Russian: [[сооружение]], [[возведение]], [[строение]], [[строительство]]; Scottish Gaelic: togail; Turkish: inşa, inşa etme, dikme
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφίδρῡσις Medium diacritics: ἀφίδρυσις Low diacritics: αφίδρυσις Capitals: ΑΦΙΔΡΥΣΙΣ
Transliteration A: aphídrysis Transliteration B: aphidrysis Transliteration C: afidrysis Beta Code: a)fi/drusis

English (LSJ)

-εως, ἡ, setting up a statue, erection, Id.8.7.2, Plu. 2.1136a.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 elemento transferido de un santuario para hacer una filial Ἴωνας αἰτεῖν πέμψαντας ... τὸ βρέτας τοῦ Ποσειδῶνος, εἰ δὲ μή, τοῦ γε ἱεροῦ τὴν ἀφίδρυσιν Heraclid.Pont.46a.
2 erección, colocación de una estatua θεαροδόκον ... διὰ τὰν ἀφίδρυσιν τοῦ θεοῦ IG 42.60.10 (Epidauro II a.C.), καὶ ἡ ἐν Δήλῳ δὲ τοῦ ἀγάλματος αὐτοῦ ἀφίδρυσις ἔχει ἐν μὲν τῇ δεξιᾷ τόξον, ἐν δὲ ἀριστερᾷ Χάριτας Plu.2.1136a.

German (Pape)

[Seite 410] ἡ, das Aufstellen, Weihen einer (nach einem Vorbild gearbeiteten) Statue, τοῦ ἱεροῦ Strab. VIII, 7, 384; Plut. de mus. 14 ἀγάλματος.

Russian (Dvoretsky)

ἀφίδρῡσις: εως ἡ установление, установка (ἀγάλματος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀφίδρῡσις: -εως, ἡ, ἵδρυσιςκαθιέρωσις ἀγάλματος πεποιημένου κατ’ ἀπομίμησιν ἀρχετύπου, Στράβων 385, Πλούτ. 2. 1136Α.

Greek Monolingual

ἀφίδρυσις, η (Α) αφιδρύομαι
το να στηθεί άγαλμα ή ανδριάντας σε κάποιο σημείο.

Translations

erection

Bikol Central: pagtugdok; Bulgarian: построяване; Finnish: rakentaminen, pystytys; French: érection; Galician: erección; German: Errichtung; Greek: ανέγερση, οικοδόμηση; Italian: erezione; Japanese: 建築, 建設; Latin: erectio; Macedonian: подигање; Nepali: ठाडो हुनु; Polish: wzniesienie, erekcja; Portuguese: ereção; Russian: сооружение, возведение, строение, строительство; Scottish Gaelic: togail; Turkish: inşa, inşa etme, dikme