ὑποπορεύομαι: Difference between revisions
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypoporeyomai | |Transliteration C=ypoporeyomai | ||
|Beta Code=u(poporeu/omai | |Beta Code=u(poporeu/omai | ||
|Definition=[[go secretly]], | |Definition=[[go secretly]], Plu.''Tim.''18; διὰ τῶν ὑπονόμων Id.''Cam.'' 5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=aller à la dérobée sous, se glisser sous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πορεύω]]. | |btext=[[aller à la dérobée sous]], [[se glisser sous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πορεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποπορεύομαι:''' [[тайно проходить]], [[незаметно проникать]] (διὰ τῶν ὑπονόμων Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποπορεύομαι:''' αποθ., [[προχωρώ]] [[κάτω]] από το [[έδαφος]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''ὑποπορεύομαι:''' αποθ., [[προχωρώ]] [[κάτω]] από το [[έδαφος]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Dep. to go [[beneath]] the [[ground]], Plut. | |mdlsjtxt=<br />Dep. to go [[beneath]] the [[ground]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:17, 25 August 2023
English (LSJ)
go secretly, Plu.Tim.18; διὰ τῶν ὑπονόμων Id.Cam. 5.
German (Pape)
[Seite 1229] dep. pass., heimlich hinzugehen, Plut. Tim. 18.
French (Bailly abrégé)
aller à la dérobée sous, se glisser sous.
Étymologie: ὑπό, πορεύω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποπορεύομαι: тайно проходить, незаметно проникать (διὰ τῶν ὑπονόμων Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποπορεύομαι: πορεύομαι κρυφίως, ἀκάτια διὰ τῶν βαρβαρικῶν τριηρῶν ὑποπορευόμενα Πλουτ. Τιμολ. 18· πορεύομαι ὑποκάτω, διὰ τῶν ὑπονόμων ὁ αὐτ. ἐν Καμίλλῳ 5.
Greek Monolingual
Α πορεύομαι
1. πορεύομαι κρυφά («ἀκάτια διὰ τῶν βαρβαρικῶν τριηρῶν ὑποπορευόμενα», Πλούτ.)
2. πορεύομαι κάτω από κάτι («ὑποπορευόμενοι διὰ τῶν ὑπονόμων ἔλαθον ἐντὸς γενόμενοι τῆς ἄκρας», Πλούτ.).
Greek Monotonic
ὑποπορεύομαι: αποθ., προχωρώ κάτω από το έδαφος, σε Πλούτ.