νεώνητος: Difference between revisions
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=neonitos | |Transliteration C=neonitos | ||
|Beta Code=new/nhtos | |Beta Code=new/nhtos | ||
|Definition= | |Definition=νεώνητον, [[newly bought]], of slaves, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''2, Timocl.7.2, Ph.2.73, cf. Ar.''Pl.''769; κύνες Aristo Stoic.1.88; ἀγρός App.''BC''4.41. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0249.png Seite 249]] neuerdings, eben erst gekauft, Ar. Equ. 2 Plut. 769, von Sklaven, wie Luc. navig. 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0249.png Seite 249]] neuerdings, eben erst gekauft, Ar. Equ. 2 Plut. 769, von Sklaven, wie Luc. navig. 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[nouvellement acheté]].<br />'''Étymologie:''' [[νέος]], [[ὠνέομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νεώνητος:''' [[недавно или только что купленный]] (''[[sc.]]'' ὁ [[δοῦλος]] Arph., Luc., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεώνητος''': -ον, ὁ νεωστὶ ἀγορασθείς, ἐπὶ δούλων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 2, Πλ. 769. | |lstext='''νεώνητος''': -ον, ὁ νεωστὶ ἀγορασθείς, ἐπὶ δούλων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 2, Πλ. 769. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[νεώνητος]], -ον (Α)<br />(για δούλους) αυτός που αγοράστηκε πρόσφατα, νεοαγορασμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ώνητος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), | |mltxt=[[νεώνητος]], -ον (Α)<br />(για δούλους) αυτός που αγοράστηκε πρόσφατα, νεοαγορασμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>νε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ώνητος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), [[πρβλ]]. [[αργυρώνητος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''νεώνητος:''' -ον, αυτός που έχει αγοραστεί πρόσφατα, λέγεται για δούλους, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''νεώνητος:''' -ον, αυτός που έχει αγοραστεί πρόσφατα, λέγεται για δούλους, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=νε-ώνητος, ον,<br />[[newly]] bought, of slaves, Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:24, 25 August 2023
English (LSJ)
νεώνητον, newly bought, of slaves, Ar.Eq.2, Timocl.7.2, Ph.2.73, cf. Ar.Pl.769; κύνες Aristo Stoic.1.88; ἀγρός App.BC4.41.
German (Pape)
[Seite 249] neuerdings, eben erst gekauft, Ar. Equ. 2 Plut. 769, von Sklaven, wie Luc. navig. 19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
nouvellement acheté.
Étymologie: νέος, ὠνέομαι.
Russian (Dvoretsky)
νεώνητος: недавно или только что купленный (sc. ὁ δοῦλος Arph., Luc., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
νεώνητος: -ον, ὁ νεωστὶ ἀγορασθείς, ἐπὶ δούλων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 2, Πλ. 769.
Greek Monolingual
νεώνητος, -ον (Α)
(για δούλους) αυτός που αγοράστηκε πρόσφατα, νεοαγορασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + ώνητος (< ὠνοῦμαι «αγοράζω»), πρβλ. αργυρώνητος].
Greek Monotonic
νεώνητος: -ον, αυτός που έχει αγοραστεί πρόσφατα, λέγεται για δούλους, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
νε-ώνητος, ον,
newly bought, of slaves, Ar.