ἐπίχαλκος: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epichalkos
|Transliteration C=epichalkos
|Beta Code=e)pi/xalkos
|Beta Code=e)pi/xalkos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[covered with copper]] or [[brass]], [[brazen]], ἀσπίς <span class="bibl">Hdt.4.200</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>18</span>; [[στόμα]], of a flute-player, <span class="bibl">Alc.Com.20</span> ; [[ἐπίχαλκος]] (sc. [[ἀσπίς]]), ἡ, <span class="bibl">Amips. 17</span>.</span>
|Definition=ἐπίχαλκον, [[covered with copper]] or [[brass]], [[brazen]], ἀσπίς [[Herodotus|Hdt.]]4.200, Ar.''V.''18; [[στόμα]], of a flute-player, Alc.Com.20; [[ἐπίχαλκος]] (''[[sc.]]'' [[ἀσπίς]]), ἡ, Amips. 17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1002.png Seite 1002]] mit Erz, Kupfer überzogen, [[ἀσπίς]] Her. 4, 200; Arist. Vesp. 18; vgl. Poll. 10, 144.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1002.png Seite 1002]] mit Erz, Kupfer überzogen, [[ἀσπίς]] Her. 4, 200; Arist. Vesp. 18; vgl. Poll. 10, 144.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />garni <i>ou</i> couvert d'airain <i>ou</i> de cuivre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[χαλκός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίχαλκος:''' [[окованный]] (обитый, отделанный) медью или бронзой ([[ἀσπίς]] Her., Arph.; [[πέλτη]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίχαλκος''': -ον, κεκαλυμμένος διὰ χαλκοῦ, [[χάλκινος]], ἀσπὶς Ἡρόδ. 4. 200, Ἀριστοφ. Σφ. 18· [[ἐπίχαλκος]] (ἐξυπ. [[ἀσπίς]]), ἡ, τὸ μὲν [[δόρυ]] [[μετὰ]] τῆς ἐπιχάλκου πρὸς Πλαταιαῖς ἀπέβαλεν Ἀμειψίας ἐν «Σφενδόνῃ» 3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[ἐπίχαλκος]] [[ἀσπίς]]· ἔχει γὰρ χαλκῆν τὴν ἐπιβολήν»· ― ἐπίχαλκον, τό, καθ’ Ἡσύχ.: «τὸ [[στόμα]] τῶν αὐλῶν, διὰ τὴν φορβειάν, οἱονεὶ ἐπιστομίδα».
|lstext='''ἐπίχαλκος''': -ον, κεκαλυμμένος διὰ χαλκοῦ, [[χάλκινος]], ἀσπὶς Ἡρόδ. 4. 200, Ἀριστοφ. Σφ. 18· [[ἐπίχαλκος]] (ἐξυπ. [[ἀσπίς]]), ἡ, τὸ μὲν [[δόρυ]] μετὰ τῆς ἐπιχάλκου πρὸς Πλαταιαῖς ἀπέβαλεν Ἀμειψίας ἐν «Σφενδόνῃ» 3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[ἐπίχαλκος]] [[ἀσπίς]]· ἔχει γὰρ χαλκῆν τὴν ἐπιβολήν»· ― ἐπίχαλκον, τό, καθ’ Ἡσύχ.: «τὸ [[στόμα]] τῶν αὐλῶν, διὰ τὴν φορβειάν, οἱονεὶ ἐπιστομίδα».
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />garni <i>ou</i> couvert d’airain <i>ou</i> de cuivre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[χαλκός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίχαλκος:''' -ον, καλυμμένος με χαλκό ή μπρούντζο σε Ηρόδ., Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐπίχαλκος:''' -ον, καλυμμένος με χαλκό ή μπρούντζο σε Ηρόδ., Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίχαλκος:''' окованный (обитый, отделанный) медью или бронзой ([[ἀσπίς]] Her., Arph.; [[πέλτη]] Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίχαλκος Medium diacritics: ἐπίχαλκος Low diacritics: επίχαλκος Capitals: ΕΠΙΧΑΛΚΟΣ
Transliteration A: epíchalkos Transliteration B: epichalkos Transliteration C: epichalkos Beta Code: e)pi/xalkos

English (LSJ)

ἐπίχαλκον, covered with copper or brass, brazen, ἀσπίς Hdt.4.200, Ar.V.18; στόμα, of a flute-player, Alc.Com.20; ἐπίχαλκος (sc. ἀσπίς), ἡ, Amips. 17.

German (Pape)

[Seite 1002] mit Erz, Kupfer überzogen, ἀσπίς Her. 4, 200; Arist. Vesp. 18; vgl. Poll. 10, 144.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
garni ou couvert d'airain ou de cuivre.
Étymologie: ἐπί, χαλκός.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίχαλκος: окованный (обитый, отделанный) медью или бронзой (ἀσπίς Her., Arph.; πέλτη Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίχαλκος: -ον, κεκαλυμμένος διὰ χαλκοῦ, χάλκινος, ἀσπὶς Ἡρόδ. 4. 200, Ἀριστοφ. Σφ. 18· ἐπίχαλκος (ἐξυπ. ἀσπίς), ἡ, τὸ μὲν δόρυ μετὰ τῆς ἐπιχάλκου πρὸς Πλαταιαῖς ἀπέβαλεν Ἀμειψίας ἐν «Σφενδόνῃ» 3. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ἐπίχαλκος ἀσπίς· ἔχει γὰρ χαλκῆν τὴν ἐπιβολήν»· ― ἐπίχαλκον, τό, καθ’ Ἡσύχ.: «τὸ στόμα τῶν αὐλῶν, διὰ τὴν φορβειάν, οἱονεὶ ἐπιστομίδα».

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἐπίχαλκος, -ον)
επενδεδυμένος, επιστρωμένος με χαλκό ή με ορείχαλκο (α. «επίχαλκο σκεύος» β. «ἐπίχαλκος ἀσπίς»)
αρχ.
1. το θηλ. ως ουσ.ἐπίχαλκος
η ασπίδα
2. φρ. «ἐπίχαλκον στόμα» — ο αυλητής.

Greek Monotonic

ἐπίχαλκος: -ον, καλυμμένος με χαλκό ή μπρούντζο σε Ηρόδ., Αριστοφ.

Middle Liddell

ἐπί-χαλκος, ον
covered with copper or brass, Hdt., Ar.

English (Woodhouse)

overlaid with brass

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)