ἀπάλλαξις: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apallaksis | |Transliteration C=apallaksis | ||
|Beta Code=a)pa/llacis | |Beta Code=a)pa/llacis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, = [[ἀπαλλαγή]] ''III'', [[Herodotus|Hdt.]]9.13, Porph.''Marc.''9; <b class="b3">ἀ. χροιῆς</b> [[loss of]] colour, Hp.''Hum.''5, cf. Epicur.''Nat.''139 G. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[huída]] Hdt.9.13.<br /><b class="num">2</b> fig. [[pérdida]] χροιῆς Hp.<i>Hum</i>.5 (var.), πλαδαρότητ[ο] ς Epicur.<i>Fr</i>.[34] 32.23.<br /><b class="num">II</b> [[término]], [[fin]] ref. a enfermedades, Hp.<i>Morb.Sacr</i>.11.1, <i>Nat.Hom</i>.8<br /><b class="num">•</b>[[liberación]] τῶν ψυχικῶν παθῶν Porph.<i>Marc</i>.9. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0276.png Seite 276]] ἡ, Befreiung, Her. 9, 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0276.png Seite 276]] ἡ, Befreiung, Her. 9, 13. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως, <i>ion.</i> ιος (ἡ) :<br />[[possibilité de retraite]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαλλάττω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπάλλαξις:''' εως ἡ [[отход]], [[отступление]] Her. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπάλλαξις''': -εως, ἡ, = [[ἀπαλλαγή]], Ἡρόδ. 9. 13, Ἱππ. 48. 11. | |lstext='''ἀπάλλαξις''': -εως, ἡ, = [[ἀπαλλαγή]], Ἡρόδ. 9. 13, Ἱππ. 48. 11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπάλλαξις:''' -εως, ἡ = [[ἀπαλλαγή]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἀπάλλαξις:''' -εως, ἡ = [[ἀπαλλαγή]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, = ἀπαλλαγή III, Hdt.9.13, Porph.Marc.9; ἀ. χροιῆς loss of colour, Hp.Hum.5, cf. Epicur.Nat.139 G.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1huída Hdt.9.13.
2 fig. pérdida χροιῆς Hp.Hum.5 (var.), πλαδαρότητ[ο] ς Epicur.Fr.[34] 32.23.
II término, fin ref. a enfermedades, Hp.Morb.Sacr.11.1, Nat.Hom.8
•liberación τῶν ψυχικῶν παθῶν Porph.Marc.9.
German (Pape)
[Seite 276] ἡ, Befreiung, Her. 9, 13.
French (Bailly abrégé)
εως, ion. ιος (ἡ) :
possibilité de retraite.
Étymologie: ἀπαλλάττω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπάλλαξις: εως ἡ отход, отступление Her.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάλλαξις: -εως, ἡ, = ἀπαλλαγή, Ἡρόδ. 9. 13, Ἱππ. 48. 11.
Greek Monolingual
ἀπάλλαξις (-εως), η (Α)
1. αναχώρηση ή μέσα για αναχώρηση, διέξοδος
2. απώλεια, χάσιμο
(«ἀπάλλαξις χροιῆς», για κάποιον που έχασε το χρώμα του).
Greek Monotonic
ἀπάλλαξις: -εως, ἡ = ἀπαλλαγή, σε Ηρόδ.