προσεπίσταμαι: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn

Menander, Monostichoi, 342
(1b)
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosepistamai
|Transliteration C=prosepistamai
|Beta Code=prosepi/stamai
|Beta Code=prosepi/stamai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">understand</b> or <b class="b2">know besides</b>, τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>268b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Chrm.</span>170b</span>.</span>
|Definition=[[understand]] or [[know besides]], τι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''268b, ''Chrm.''170b.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0761.png Seite 761]] ([[ἐπίσταμαι]]), noch dazu verstehen, wissen, Plat. Phaedr. 268 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0761.png Seite 761]] ([[ἐπίσταμαι]]), noch dazu verstehen, wissen, Plat. Phaedr. 268 b.
}}
{{bailly
|btext=[[savoir en outre]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπίσταμαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-επίστᾰμαι bovendien kennen, weten.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεπίσταμαι:''' [[сверх того узнавать]], [[кроме того научиться или знать]] (τι Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσεπίσταμαι''': ἀποθ., [[ἐπίσταμαι]] [[προσέτι]], τι Πλάτ. Φαῖδρ. 268Β, Γραμ. 170Β.
|lstext='''προσεπίσταμαι''': ἀποθ., [[ἐπίσταμαι]] [[προσέτι]], τι Πλάτ. Φαῖδρ. 268Β, Γραμ. 170Β.
}}
{{bailly
|btext=savoir en outre.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐπίσταμαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσεπίσταμαι:''' αποθ., [[γνωρίζω]] [[επιπλέον]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''προσεπίσταμαι:''' αποθ., [[γνωρίζω]] [[επιπλέον]], σε Πλάτ.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-επίστᾰμαι bovendien kennen, weten.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεπίσταμαι:''' сверх того узнавать, кроме того научиться или знать (τι Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Dep. to [[know]] [[besides]], Plat.
|mdlsjtxt=Dep. to [[know]] [[besides]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπίστᾰμαι Medium diacritics: προσεπίσταμαι Low diacritics: προσεπίσταμαι Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΣΤΑΜΑΙ
Transliteration A: prosepístamai Transliteration B: prosepistamai Transliteration C: prosepistamai Beta Code: prosepi/stamai

English (LSJ)

understand or know besides, τι Pl.Phdr.268b, Chrm.170b.

German (Pape)

[Seite 761] (ἐπίσταμαι), noch dazu verstehen, wissen, Plat. Phaedr. 268 b.

French (Bailly abrégé)

savoir en outre.
Étymologie: πρός, ἐπίσταμαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-επίστᾰμαι bovendien kennen, weten.

Russian (Dvoretsky)

προσεπίσταμαι: сверх того узнавать, кроме того научиться или знать (τι Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

προσεπίσταμαι: ἀποθ., ἐπίσταμαι προσέτι, τι Πλάτ. Φαῖδρ. 268Β, Γραμ. 170Β.

Greek Monolingual

Α ἐπίσταμαι
γνωρίζω καλά κάτι επί πλέον.

Greek Monotonic

προσεπίσταμαι: αποθ., γνωρίζω επιπλέον, σε Πλάτ.

Middle Liddell

Dep. to know besides, Plat.