ἀχρώματος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(Bailly1_1)
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achromatos
|Transliteration C=achromatos
|Beta Code=a)xrw/matos
|Beta Code=a)xrw/matos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">colourless</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>247c</span>, Plu.2.97b, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">unblushing, shameless</b>, Suid. s.v. [[ἄχρωμος]].</span>
|Definition=ἀχρώματον,<br><span class="bld">A</span> [[colourless]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247c, Plu.2.97b, etc.<br><span class="bld">2</span> [[unblushing]], [[shameless]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἄχρωμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[incoloro]] οὐσία Pl.<i>Phdr</i>.247c, Plu.2.97a, cf. Poll.5.169.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ruboriza]], [[desvergonzado]] Sud.s.u. [[ἄχρωμος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] ([[χρῶμα]]), ohne Farbe, Plat. Phaedr. 247 c. Nach B. A. p. 475 = [[ἀναιδής]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] ([[χρῶμα]]), ohne Farbe, Plat. Phaedr. 247 c. Nach B. A. p. 475 = [[ἀναιδής]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans couleur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[χρῶμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀχρώμᾰτος:''' Plat., Plut. = [[ἀχρωμάτιστος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀχρώματος''': -ον, ὁ στερούμενος χρώματος, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Πλούτ. 297Α. 2) ὁ μὴ ἐρυθριῶν, [[ἀναιδής]], Α Β. 475, 9, Σουΐδ. ἐν λέξει [[ἄχρωμος]].
|lstext='''ἀχρώματος''': -ον, ὁ στερούμενος χρώματος, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Πλούτ. 297Α. 2) ὁ μὴ ἐρυθριῶν, [[ἀναιδής]], Α Β. 475, 9, Σουΐδ. ἐν λέξει [[ἄχρωμος]].
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />sans couleur.<br />'''Étymologie:''' , [[χρῶμα]].
|mltxt=[[ἀχρώματος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> ο [[χωρίς]] [[χρώμα]], [[άχρωμος]]<br /><b>2.</b> όποιος δεν κοκκινίζει από [[ντροπή]], [[ανερυθρίαστος]], [[αδιάντροπος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀχρώματος:''' -ον ([[χρῶμα]]), [[άχρωμος]], σε Πλάτ.
}}
{{trml
|trtx=Armenian: անգույն; Asturian: incoloru; Bulgarian: безцветен; Catalan: incolor; Chinese Cantonese: 無色, 无色; Mandarin: 無色, 无色; Czech: bezbarvý; Dutch: [[kleurloos]]; Esperanto: senkolora; Finnish: väritön; French: [[sans couleur]], [[incolore]]; Galician: incoloro; German: [[farblos]]; Greek: [[άχρωμος]]; Ancient Greek: [[ἀχρώτιστος]], [[ἀχρωμάτιστος]], [[ἄχρως]], [[ἄχροος]], [[ἀχρώματος]]; Hungarian: színtelen; Icelandic: litlaus; Ido: senkolora; Italian: [[incolore]]; Japanese: 無色の; Korean: 무색의; Kurdish Central Kurdish: بێڕەنگ‎; Northern Kurdish: bêreng; Manx: neughaaoil; Maori: kanokore; Norwegian Bokmål: fargeløs; Nynorsk: fargelaus; Persian: بی‌رنگ‎; Polish: bezbarwny; Portuguese: [[incolor]]; Romanian: incolor, fără culoare; Russian: [[бесцветный]]; Slovak: bezfarebný; Spanish: [[incoloro]]; Swedish: färglös; Telugu: రంగులేని; Turkish: renksiz; Ukrainian: безбарвний, безколірний
}}
}}

Latest revision as of 11:52, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχρώμᾰτος Medium diacritics: ἀχρώματος Low diacritics: αχρώματος Capitals: ΑΧΡΩΜΑΤΟΣ
Transliteration A: achrṓmatos Transliteration B: achrōmatos Transliteration C: achromatos Beta Code: a)xrw/matos

English (LSJ)

ἀχρώματον,
A colourless, Pl.Phdr.247c, Plu.2.97b, etc.
2 unblushing, shameless, Suid. s.v. ἄχρωμος.

Spanish (DGE)

-ον
1 incoloro οὐσία Pl.Phdr.247c, Plu.2.97a, cf. Poll.5.169.
2 que no se ruboriza, desvergonzado Sud.s.u. ἄχρωμος.

German (Pape)

[Seite 420] (χρῶμα), ohne Farbe, Plat. Phaedr. 247 c. Nach B. A. p. 475 = ἀναιδής.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans couleur.
Étymologie: , χρῶμα.

Russian (Dvoretsky)

ἀχρώμᾰτος: Plat., Plut. = ἀχρωμάτιστος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχρώματος: -ον, ὁ στερούμενος χρώματος, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C, Πλούτ. 297Α. 2) ὁ μὴ ἐρυθριῶν, ἀναιδής, Α Β. 475, 9, Σουΐδ. ἐν λέξει ἄχρωμος.

Greek Monolingual

ἀχρώματος, -ον (Α)
1. ο χωρίς χρώμα, άχρωμος
2. όποιος δεν κοκκινίζει από ντροπή, ανερυθρίαστος, αδιάντροπος.

Greek Monotonic

ἀχρώματος: -ον (χρῶμα), άχρωμος, σε Πλάτ.

Translations

Armenian: անգույն; Asturian: incoloru; Bulgarian: безцветен; Catalan: incolor; Chinese Cantonese: 無色, 无色; Mandarin: 無色, 无色; Czech: bezbarvý; Dutch: kleurloos; Esperanto: senkolora; Finnish: väritön; French: sans couleur, incolore; Galician: incoloro; German: farblos; Greek: άχρωμος; Ancient Greek: ἀχρώτιστος, ἀχρωμάτιστος, ἄχρως, ἄχροος, ἀχρώματος; Hungarian: színtelen; Icelandic: litlaus; Ido: senkolora; Italian: incolore; Japanese: 無色の; Korean: 무색의; Kurdish Central Kurdish: بێڕەنگ‎; Northern Kurdish: bêreng; Manx: neughaaoil; Maori: kanokore; Norwegian Bokmål: fargeløs; Nynorsk: fargelaus; Persian: بی‌رنگ‎; Polish: bezbarwny; Portuguese: incolor; Romanian: incolor, fără culoare; Russian: бесцветный; Slovak: bezfarebný; Spanish: incoloro; Swedish: färglös; Telugu: రంగులేని; Turkish: renksiz; Ukrainian: безбарвний, безколірний