ἀλάτας: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
(Bailly1_1)
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alatas
|Transliteration C=alatas
|Beta Code=a)la/tas
|Beta Code=a)la/tas
|Definition=ἀλᾱτεία, Dor. for <b class="b3">ἀλήτης, ἀλητεία</b>.
|Definition=ἀλᾱτεία, Dor. for [[ἀλήτης]], [[ἀλητεία]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0090.png Seite 90]] -τεια, dor. für [[ἀλήτης]], -τεια, Tragg.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0090.png Seite 90]] -τεια, dor. für [[ἀλήτης]], -τεια, Tragg.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. p.</i> [[ἀλήτης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλάτᾱς:''' дор. Soph. = [[ἀλήτης]] I.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλάτας''': ἀλᾱτεία, Δωρ. ἀντὶ [[ἀλήτης]], [[ἀλητεία]].
|lstext='''ἀλάτας''': ἀλᾱτεία, Δωρ. ἀντὶ [[ἀλήτης]], [[ἀλητεία]].
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<i>dor. p.</i> [[ἀλήτης]].
|mltxt=[[ἀλάτας]], ο (Α)<br />δωρ. τ. [[αντί]] [[ἀλήτης]].<br />ο (θηλ. <i>αλατού</i>) [[αλάτι]]<br /><b>1.</b> αυτός που πουλά [[αλάτι]]<br /><b>2.</b> αυτός που παρασκευάζει [[αλάτι]], που μαζεύει [[αλάτι]] από τις φυσικές αλυκές<br /><b>3.</b> αυτός που αγαπά τα αλμυρά φαγητά.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀλάτας:''' ἀλᾱτεία, Δωρ. αντί [[ἀλήτης]], [[ἀλητεία]].
}}
{{trml
|trtx====[[wanderer]]===
Arabic: هَائِم‎; Armenian: թափառական; Bulgarian: скитник, странник; Catalan: rodamón, nòmada; Coptic: ⲥⲁⲣⲁⲕⲱϯ; Czech: tulák, nomád; Dutch: [[wandelaar]], [[dwaler]], [[zwermer]], [[doler]]; Finnish: kuljeksija, kulkuri; French: [[vagabond]], [[nomade]], [[errant]], [[vagant]]; Galician: leirán, vaganao, vagaceiro, vadío, moinante, lorán, galloufeiro, gandaieiro, leilán, calaceiro, vagamundo, vagabundo, vanadante; Georgian: მოხეტიალე, მაწანწალა; German: [[Wanderer]]; Ancient Greek: [[πλανήτης]], [[πλανάτας]], [[πλάνης]], [[ἀλήτης]], [[ἀλάτας]]; Hungarian: vándor; Irish: rianaí; Italian: [[vagabondo]], [[girovago]], [[vagante]], [[errante]], [[ramingo]], [[nomade]], [[errabondo]]; Japanese: 放浪者; Kurdish Central Kurdish: ئاوارە‎; Latin: [[erro]]; Macedonian: талкач, скитник; Maori: murare; Old English: wandrere; Persian: سرگردان‎; Plautdietsch: Waundra; Polish: wędrowiec, nomada, tułacz, włóczęga, włóczykij, łazik, wałęga, łazęga; Portuguese: [[vagante]], [[vagabundo]], [[vagabunda]], [[nômade]]; Russian: [[путешественник]], [[странник]]; Spanish: [[vagabundo]], [[nómada]]; Swedish: vandrare; Welsh: crwydryn, crwydriaid
}}
}}

Latest revision as of 09:50, 25 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλάτας Medium diacritics: ἀλάτας Low diacritics: αλάτας Capitals: ΑΛΑΤΑΣ
Transliteration A: alátas Transliteration B: alatas Transliteration C: alatas Beta Code: a)la/tas

English (LSJ)

ἀλᾱτεία, Dor. for ἀλήτης, ἀλητεία.

German (Pape)

[Seite 90] -τεια, dor. für ἀλήτης, -τεια, Tragg.

French (Bailly abrégé)

dor. p. ἀλήτης.

Russian (Dvoretsky)

ἀλάτᾱς: дор. Soph. = ἀλήτης I.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλάτας: ἀλᾱτεία, Δωρ. ἀντὶ ἀλήτης, ἀλητεία.

Greek Monolingual

ἀλάτας, ο (Α)
δωρ. τ. αντί ἀλήτης.
ο (θηλ. αλατού) αλάτι
1. αυτός που πουλά αλάτι
2. αυτός που παρασκευάζει αλάτι, που μαζεύει αλάτι από τις φυσικές αλυκές
3. αυτός που αγαπά τα αλμυρά φαγητά.

Greek Monotonic

ἀλάτας: ἀλᾱτεία, Δωρ. αντί ἀλήτης, ἀλητεία.

Translations

wanderer

Arabic: هَائِم‎; Armenian: թափառական; Bulgarian: скитник, странник; Catalan: rodamón, nòmada; Coptic: ⲥⲁⲣⲁⲕⲱϯ; Czech: tulák, nomád; Dutch: wandelaar, dwaler, zwermer, doler; Finnish: kuljeksija, kulkuri; French: vagabond, nomade, errant, vagant; Galician: leirán, vaganao, vagaceiro, vadío, moinante, lorán, galloufeiro, gandaieiro, leilán, calaceiro, vagamundo, vagabundo, vanadante; Georgian: მოხეტიალე, მაწანწალა; German: Wanderer; Ancient Greek: πλανήτης, πλανάτας, πλάνης, ἀλήτης, ἀλάτας; Hungarian: vándor; Irish: rianaí; Italian: vagabondo, girovago, vagante, errante, ramingo, nomade, errabondo; Japanese: 放浪者; Kurdish Central Kurdish: ئاوارە‎; Latin: erro; Macedonian: талкач, скитник; Maori: murare; Old English: wandrere; Persian: سرگردان‎; Plautdietsch: Waundra; Polish: wędrowiec, nomada, tułacz, włóczęga, włóczykij, łazik, wałęga, łazęga; Portuguese: vagante, vagabundo, vagabunda, nômade; Russian: путешественник, странник; Spanish: vagabundo, nómada; Swedish: vandrare; Welsh: crwydryn, crwydriaid