ζῳοστάσιον: Difference between revisions
From LSJ
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1144.png Seite 1144]] τό, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1144.png Seite 1144]] τό, Tierstand, Stall, Eust. 531, 17. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 05:35, 27 October 2023
English (LSJ)
[ᾰ], τό, (ἵστημι) stall or stable, Eust.531.17 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1144] τό, Tierstand, Stall, Eust. 531, 17.
Greek (Liddell-Scott)
ζῳοστάσιον: τό, (ἵστημι) σταθμὸς ζῴων, σταῦλος, Εὐστ. 531. 17.
Greek Monolingual
ζωοστάσιον, τὸ (Μ)
τόπος όπου μένουν τα ζώα, σταθμός ζώων, στάβλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζω(ο)- (ΙΙ) + -στάσιον (-στατός < ίστημι), πρβλ. βουστάσιον, χοιροστάσιον].