μίτυς: Difference between revisions

From LSJ

Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Arist. ''HA''" to "Arist.''HA''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mitys
|Transliteration C=mitys
|Beta Code=mi/tus
|Beta Code=mi/tus
|Definition=υος, ἡ, a substance used by bees; a sort of [[propolis]], Arist. ''HA''624a14.
|Definition=υος, ἡ, a substance used by bees; a sort of [[propolis]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''624a14.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 21:43, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μίτυς Medium diacritics: μίτυς Low diacritics: μίτυς Capitals: ΜΙΤΥΣ
Transliteration A: mítys Transliteration B: mitys Transliteration C: mitys Beta Code: mi/tus

English (LSJ)

υος, ἡ, a substance used by bees; a sort of propolis, Arist.HA624a14.

German (Pape)

[Seite 193] υος, ἡ, eine Art Wachs, womit die Bienen die Fugen der Bienenstöcke verkleben, Arist. H. A. 9, 40, v.l. μῆτυς.

French (Bailly abrégé)

υος (ἡ) :
terre glaise utilisée par les abeilles.
Étymologie: DELG -.

Russian (Dvoretsky)

μίτυς: υος ἡ пчелиный клей Arst.

Greek (Liddell-Scott)

μίτυς: -υος, ἡ ὁ κηρὸς δι’ οὗ αἱ μέλισσαι καλύπτουσι καὶ φράττουσι τὰ ἀνοίγματα, δηλ. τὰς «χαραγμάδας» τῶν κυψελῶν των, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10.

Greek Monolingual

μίτυς, -υος, ἡ (Α)
κολλώδης ουσία, με την οποία οι μέλισσες καλύπτουν τις κυψέλες.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].

Frisk Etymological English

-υος
Grammatical information: f.
Meaning: name of a substance, used by bees, beeswax (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unexplained; prob. Pre-Greek.

Frisk Etymology German

μίτυς: -υος
{mítus}
Grammar: f.
Meaning: N. eines Stoffes, der von Bienen benutzt wird, Bienenharz (Arist.).
Etymology: Unerklärt.
Page 2,247