λάβδα: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lavda | |Transliteration C=lavda | ||
|Beta Code=la/bda | |Beta Code=la/bda | ||
|Definition=τό, indecl., | |Definition=τό, indecl., [[the letter]] λ, Ar.''Ec.''920 (Sch.), Eup.359 (prob.), [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''434c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''514b18, Callias ap.Ath.10.453d, Phld.''Po.''2 ''Fr.''42: the form λάμβδα, Ar.''Ec.''l.c. cod. R, [[varia lectio|v.l.]] in Arist.l.c., etc., is incorrect. (Hebr. [[lāmedh]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0001.png Seite 1]] τό, = [[λάμβδα]], Plat. Crat. 427 b; Arist. H. A. 3, 4. In obscönem Sinne, δοκεῖς δέ μοι καὶ [[λάβδα]] κατὰ τοὺς Λεσβίους, Ar. Eccl. 920, cod. Rav. [[λάμβδα]], eine Leckerinn nach Art. der Lesbier, fellatrix; vgl. Auson. Epigr. 120; Eupol. bei Phot. u. Eust. 293, 39, ἐξεπλάγην γὰρ ἰδὼν στίλβοντα τὰ [[λάβδα]], die Schilde der Lacedämonier, die mit Λ bezeichnet waren. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0001.png Seite 1]] τό, = [[λάμβδα]], Plat. Crat. 427 b; Arist. H. A. 3, 4. In obscönem Sinne, δοκεῖς δέ μοι καὶ [[λάβδα]] κατὰ τοὺς Λεσβίους, Ar. Eccl. 920, cod. Rav. [[λάμβδα]], eine Leckerinn nach Art. der Lesbier, fellatrix; vgl. Auson. Epigr. 120; Eupol. bei Phot. u. Eust. 293, 39, ἐξεπλάγην γὰρ ἰδὼν στίλβοντα τὰ [[λάβδα]], die Schilde der Lacedämonier, die mit Λ bezeichnet waren. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=(τό) :<br /><i>indécl.</i><br /><i>c.</i> [[λάμβδα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λάβδα:''' τό indecl. = [[λάμβδα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λάβδα''': τό, ἄκλ., = [[λάμβδα]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 920 (κατὰ τὸν Σχολ.), Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 37, Πλάτ. Κρατ. 434C, 435Α, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 4, 6, πρβλ. Ἀθήν. 453D. | |lstext='''λάβδα''': τό, ἄκλ., = [[λάμβδα]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 920 (κατὰ τὸν Σχολ.), Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 37, Πλάτ. Κρατ. 434C, 435Α, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 4, 6, πρβλ. Ἀθήν. 453D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λάβδα:''' τό, άκλιτο, = [[λάμβδα]], σε Αριστοφ., κ.λπ. | |lsmtext='''λάβδα:''' τό, άκλιτο, = [[λάμβδα]], σε Αριστοφ., κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n. indecl.<br />Meaning: the eleventh letter of the Greek alphabet (Att.); later (with sec. nasal) [[λάμβδα]] (Ar., Arist. as v. l.).<br />Derivatives: [[λαβδακισμός]] m. | |etymtx=Grammatical information: n. indecl.<br />Meaning: the eleventh letter of the Greek alphabet (Att.); later (with sec. nasal) [[λάμβδα]] (Ar., Arist. as [[varia lectio|v.l.]]).<br />Derivatives: [[λαβδακισμός]] m. [[special use or pronunciation of the λ]] (Quint.); cf. on [[ἰωτακισμός]] s. [[ἰῶτα]].<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.<br />Etymology: From Semit.; cf. Hebr. [[lāmedh]]. Gr. <b class="b3">λαβδ-</b> agrees with Sem. [[lamb-]]; Schwyzer 140 n. 2, 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Doubts in Kretschmer Glotta 6, 307. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''λάβδα''': {lábda}<br />'''Forms''': später (mit sekundärem Nasal) [[λάμβδα]] (Ar. u. Arist. als v. l. usw.).<br />'''Grammar''': n. indekl.<br />'''Meaning''': der elfte Buchstabe des gr. Alphabets (att. usw.);<br />'''Derivative''': Davon [[λαβδακισμός]] m. ‘besondere Verwendung od. Aussprache des λ’ (Quint. u. a.); vgl. zu [[ἰωτακισμός]] s. [[ἰῶτα]].<br />'''Etymology''' : Aus dem Semit.; vgl. hebr. ''lāmedh''. Gr. λαβδ- entspricht sem. ''lamb''-; Schwyzer 140 A. 2 m. Lit., 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Zweifel bei Kretschmer Glotta 6, 307.<br />'''Page''' 2,66 | |ftr='''λάβδα''': {lábda}<br />'''Forms''': später (mit sekundärem Nasal) [[λάμβδα]] (Ar. u. Arist. als [[varia lectio|v.l.]] usw.).<br />'''Grammar''': n. indekl.<br />'''Meaning''': der elfte Buchstabe des gr. Alphabets (att. usw.);<br />'''Derivative''': Davon [[λαβδακισμός]] m. ‘besondere Verwendung od. Aussprache des λ’ (Quint. u. a.); vgl. zu [[ἰωτακισμός]] s. [[ἰῶτα]].<br />'''Etymology''': Aus dem Semit.; vgl. hebr. ''lāmedh''. Gr. λαβδ- entspricht sem. ''lamb''-; Schwyzer 140 A. 2 m. Lit., 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Zweifel bei Kretschmer Glotta 6, 307.<br />'''Page''' 2,66 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:55, 24 November 2023
English (LSJ)
τό, indecl., the letter λ, Ar.Ec.920 (Sch.), Eup.359 (prob.), Pl.Cra.434c, Arist.HA514b18, Callias ap.Ath.10.453d, Phld.Po.2 Fr.42: the form λάμβδα, Ar.Ec.l.c. cod. R, v.l. in Arist.l.c., etc., is incorrect. (Hebr. lāmedh.)
German (Pape)
[Seite 1] τό, = λάμβδα, Plat. Crat. 427 b; Arist. H. A. 3, 4. In obscönem Sinne, δοκεῖς δέ μοι καὶ λάβδα κατὰ τοὺς Λεσβίους, Ar. Eccl. 920, cod. Rav. λάμβδα, eine Leckerinn nach Art. der Lesbier, fellatrix; vgl. Auson. Epigr. 120; Eupol. bei Phot. u. Eust. 293, 39, ἐξεπλάγην γὰρ ἰδὼν στίλβοντα τὰ λάβδα, die Schilde der Lacedämonier, die mit Λ bezeichnet waren.
French (Bailly abrégé)
(τό) :
indécl.
c. λάμβδα.
Russian (Dvoretsky)
λάβδα: τό indecl. = λάμβδα.
Greek (Liddell-Scott)
λάβδα: τό, ἄκλ., = λάμβδα, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 920 (κατὰ τὸν Σχολ.), Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 37, Πλάτ. Κρατ. 434C, 435Α, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 4, 6, πρβλ. Ἀθήν. 453D.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
λάβδα: τό, άκλιτο, = λάμβδα, σε Αριστοφ., κ.λπ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. indecl.
Meaning: the eleventh letter of the Greek alphabet (Att.); later (with sec. nasal) λάμβδα (Ar., Arist. as v.l.).
Derivatives: λαβδακισμός m. special use or pronunciation of the λ (Quint.); cf. on ἰωτακισμός s. ἰῶτα.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
Etymology: From Semit.; cf. Hebr. lāmedh. Gr. λαβδ- agrees with Sem. lamb-; Schwyzer 140 n. 2, 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Doubts in Kretschmer Glotta 6, 307.
Frisk Etymology German
λάβδα: {lábda}
Forms: später (mit sekundärem Nasal) λάμβδα (Ar. u. Arist. als v.l. usw.).
Grammar: n. indekl.
Meaning: der elfte Buchstabe des gr. Alphabets (att. usw.);
Derivative: Davon λαβδακισμός m. ‘besondere Verwendung od. Aussprache des λ’ (Quint. u. a.); vgl. zu ἰωτακισμός s. ἰῶτα.
Etymology: Aus dem Semit.; vgl. hebr. lāmedh. Gr. λαβδ- entspricht sem. lamb-; Schwyzer 140 A. 2 m. Lit., 826; Schulze Kl. Schr. 283 f. Zweifel bei Kretschmer Glotta 6, 307.
Page 2,66