δρηστοσύνη: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dristosyni | |Transliteration C=dristosyni | ||
|Beta Code=drhstosu/nh | |Beta Code=drhstosu/nh | ||
|Definition=ἡ, Ep. for <b class=" | |Definition=ἡ, Ep. for [[δραστοσύνη]], [[service]], Od. 15.321; δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη ''IG''3.1310. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. dat. -ῃσι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.11205.1 (Atenas, imper.)]<br />[[servicio]], [[labores domésticas]], <i>Od</i>.15.321, plu. δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη <i>IG</i> [[l.c.]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] ἡ, das [[Dienen]], Apoll Lex. Homer p. 60, 22 [[δρηστοσύνην]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] ἡ, das [[Dienen]], Apoll Lex. Homer p. 60, 22 [[δρηστοσύνην]]· διακονίαν; Homer einmal, Odyss. 15, 321 δρησ τοσύνῃ οὐκ ἄν μοι ἐρίσσειε βροτὸς [[ἄλλος]]; vielleicht las Apollon. δρηστοσ ύνην – ἐρίσσειε, Griech. accusat; – im plur., Inscr. 939. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />[[service]], [[fonction de serviteur]].<br />'''Étymologie:''' [[δράω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δρηστοσύνη''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ δραστ-, [[δραστηριότης]] περὶ τὴν διακονίαν, Ὀδ. Ο. 321· δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη Συλλ. Ἐπιγρ. 939. | |lstext='''δρηστοσύνη''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ δραστ-, [[δραστηριότης]] περὶ τὴν διακονίαν, Ὀδ. Ο. 321· δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη Συλλ. Ἐπιγρ. 939. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[δρηστήρ]]): [[work]], [[service]], Od. 15.321†. | |auten=([[δρηστήρ]]): [[work]], [[service]], Od. 15.321†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 08:36, 17 December 2023
English (LSJ)
ἡ, Ep. for δραστοσύνη, service, Od. 15.321; δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη IG3.1310.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Morfología: [plu. dat. -ῃσι IG 22.11205.1 (Atenas, imper.)]
servicio, labores domésticas, Od.15.321, plu. δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη IG l.c.
German (Pape)
[Seite 667] ἡ, das Dienen, Apoll Lex. Homer p. 60, 22 δρηστοσύνην· διακονίαν; Homer einmal, Odyss. 15, 321 δρησ τοσύνῃ οὐκ ἄν μοι ἐρίσσειε βροτὸς ἄλλος; vielleicht las Apollon. δρηστοσ ύνην – ἐρίσσειε, Griech. accusat; – im plur., Inscr. 939.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
service, fonction de serviteur.
Étymologie: δράω.
Greek (Liddell-Scott)
δρηστοσύνη: ἡ, Ἰων. ἀντὶ δραστ-, δραστηριότης περὶ τὴν διακονίαν, Ὀδ. Ο. 321· δμωὶς δρηστοσύνῃσι κεκασμένη Συλλ. Ἐπιγρ. 939.
English (Autenrieth)
(δρηστήρ): work, service, Od. 15.321†.
Greek Monolingual
δρηστοσύνη, η (Α)
περιποίηση, εξυπηρέτηση, διακονία.
Greek Monotonic
δρηστοσύνη: Ιων. αντί δραστ- (δράω), υπηρεσία, εξυπηρέτηση, περιποίηση, εκδούλευση, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
δρηστοσύνη, ἡ, n [ionic for δραστοσύνη δράω
service, Od.