ἄπνοια: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀνηνεμία, νηνεμία, νηνεμία ἀνέμων, νηνεμίη;" to "Ancient Greek: ἀνηνεμία, ἄπνοια, νηνεμία, νηνεμία ἀνέμων, [...) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apnoia | |Transliteration C=apnoia | ||
|Beta Code=a)/pnoia | |Beta Code=a)/pnoia | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[freedom from wind]], Hp.''Epid.''3.2.<br><span class="bld">2</span> [[windlessness]], [[calm]], Arist.''Pr.''944b12, Plb.34.11.19 ([[varia lectio|v.l.]]); [[want of wind]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.7.5; [[shelter from wind]], Arist.''GA''785a29.<br><span class="bld">3</span> [[absence of respiration]], Gal.7.959. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[ausencia de viento]], [[calma]] ἔτος νότιον | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[ausencia de viento]], [[calma]] ἔτος νότιον ἔπομβρον· [[ἄπνοια]] διὰ τέλεος Hp.<i>Epid</i>.3.2, ὁ ἀὴρ ... πολλάκις ἠρεμεῖ καὶ [[ἄπνοια]] γίνεται Arist.<i>Pr</i>.944<sup>b</sup>12, cf. Plb.34.11.19 (ap. crít.), Thphr.<i>CP</i> 2.7.5<br /><b class="num">•</b>[[protección contra el viento]] ἡ δὲ σπέπη ἄπνοιαν ποιεῖ Arist.<i>GA</i> 785<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> medic. [[falta de respiración]], [[ahogo]] Gal.7.959. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0293.png Seite 293]] ἡ, Windstille, Pol. 34, 11. Bei Medic. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0293.png Seite 293]] ἡ, [[Windstille]], Pol. 34, 11. Bei Medic. [[Atemlosigkeit]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[ἄπνοια]])<br />[[νηνεμία]], [[έλλειψη]] [[κάθε]] πνοής ανέμου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταφύγιο]] από τον άνεμο<br /><b>2.</b> [[διάλειψη]] ή [[παύση]] της αναπνοής. | |mltxt=η (AM [[ἄπνοια]])<br />[[νηνεμία]], [[έλλειψη]] [[κάθε]] πνοής ανέμου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταφύγιο]] από τον άνεμο<br /><b>2.</b> [[διάλειψη]] ή [[παύση]] της αναπνοής. | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=ἔλλειψη πνοῆς ἀνέμου, [[γαλήνη]], [[νηνεμία]]). Ἀπό τό [[ἄπνους]] (α στερητ. + [[πνέω]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[πνέω]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[windlessness]]=== | |||
Bulgarian: безветрие; Danish: vindstille; Dutch: [[windstilte]]; German: [[Windstille]]; Greek: [[νηνεμία]]; Ancient Greek: [[ἀνηνεμία]], [[ἄπνοια]], [[νηνεμία]], [[νηνεμία ἀνέμων]], [[νηνεμίη]]; Hungarian: szélcsend; Macedonian: безветрие; Norwegian Bokmål: vindstille; Russian: [[безветрие]], [[затишье]]; Swedish: vindstilla; Ukrainian: безві́тря, затишшя | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 19 December 2023
English (LSJ)
ἡ,
A freedom from wind, Hp.Epid.3.2.
2 windlessness, calm, Arist.Pr.944b12, Plb.34.11.19 (v.l.); want of wind, Thphr. CP 2.7.5; shelter from wind, Arist.GA785a29.
3 absence of respiration, Gal.7.959.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 ausencia de viento, calma ἔτος νότιον ἔπομβρον· ἄπνοια διὰ τέλεος Hp.Epid.3.2, ὁ ἀὴρ ... πολλάκις ἠρεμεῖ καὶ ἄπνοια γίνεται Arist.Pr.944b12, cf. Plb.34.11.19 (ap. crít.), Thphr.CP 2.7.5
•protección contra el viento ἡ δὲ σπέπη ἄπνοιαν ποιεῖ Arist.GA 785a29.
2 medic. falta de respiración, ahogo Gal.7.959.
German (Pape)
[Seite 293] ἡ, Windstille, Pol. 34, 11. Bei Medic. Atemlosigkeit.
Russian (Dvoretsky)
ἄπνοια: ἡ безветрие Arst., Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπνοια: ἡ, ἔλλειψις πνοῆς ἀνέμου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1081· γαλήνη, νηνεμία, Ἀριστ. περὶ Ζ. Γεν. 5. 5, 6, Πρβλ. 26. 36, 2, Θεοφρ. Φ. 2. 7, 5.
Greek Monolingual
η (AM ἄπνοια)
νηνεμία, έλλειψη κάθε πνοής ανέμου
αρχ.
1. καταφύγιο από τον άνεμο
2. διάλειψη ή παύση της αναπνοής.
Mantoulidis Etymological
(=ἔλλειψη πνοῆς ἀνέμου, γαλήνη, νηνεμία). Ἀπό τό ἄπνους (α στερητ. + πνέω). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα πνέω.
Translations
windlessness
Bulgarian: безветрие; Danish: vindstille; Dutch: windstilte; German: Windstille; Greek: νηνεμία; Ancient Greek: ἀνηνεμία, ἄπνοια, νηνεμία, νηνεμία ἀνέμων, νηνεμίη; Hungarian: szélcsend; Macedonian: безветрие; Norwegian Bokmål: vindstille; Russian: безветрие, затишье; Swedish: vindstilla; Ukrainian: безві́тря, затишшя