διαιτητήριον: Difference between revisions
Ἰδίας νόμιζε τῶν φίλων τὰς συμφοράς → Tuas amicus crede amici miserias → Betracht' als eignes deiner Freunde Missgeschick
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaititirion | |Transliteration C=diaititirion | ||
|Beta Code=diaithth/rion | |Beta Code=diaithth/rion | ||
|Definition=τό, (δίαιτα | |Definition=τό, ([[δίαιτα]] II.1) in plural, [[dwelling rooms]], X.''Oec.''9.4: sg., [[dwelling place]], Procop.''Aed.''1.9. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0580.png Seite 580]] τό, Wohnstube, Xen. Oec. 9, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0580.png Seite 580]] τό, [[Wohnstube]], Xen. Oec. 9, 4. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:06, 13 January 2024
English (LSJ)
τό, (δίαιτα II.1) in plural, dwelling rooms, X.Oec.9.4: sg., dwelling place, Procop.Aed.1.9.
Spanish (DGE)
-ου, τό
plu. habitaciones donde se hace la vida, X.Oec.9.4
•sg. residencia, morada Procop.Aed.1.9.9, Sud.
German (Pape)
[Seite 580] τό, Wohnstube, Xen. Oec. 9, 4.
Russian (Dvoretsky)
διαιτητήριον: τό жилая комната Xen.
Greek (Liddell-Scott)
δῐαιτητήριον: τό, (δίαιτα Ι. 2) κατὰ πληθ., τὰ πρὸς οἴκησιν δωμάτια οἰκίας τινός, Ξεν. Οἰκ. 9, 4.
Greek Monolingual
διαιτητήριον, το (AM) δίαιτα
1. στον πληθ. τα δωμάτια κατοικίας
2. ενδιαίτημα, κατοικία.
Greek Monotonic
δῐαιτητήριον: τό (δίαιτα I. 2), στον πληθ., δωμάτια σπιτιού που προορίζονταν για διαμονή, σε Ξεν.
Middle Liddell
δῐαιτητήριον, ου, τό, δίαιτα I. 2]
in pl. the dwelling rooms of a house, Xen.