Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ναυαγία: Difference between revisions

From LSJ
Pindar, Pythian, 3.61f.
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=navagia
|Transliteration C=navagia
|Beta Code=nauagi/a
|Beta Code=nauagi/a
|Definition=Ion. [[ναυηγίη]], ἡ, [[shipwreck]], [[Herodotus|Hdt.]]7.190,192, al., E.''Hel.''1070, etc.; <b class="b3">ναυαγίᾳ χρῆσθαι, περιπίπτειν</b>, Luc.''VH''2.35, ''Tox.'' 2: in plural, Pi.''I.''1.36 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); ἐν χειμῶνι καὶ ναυαγίαις Ar.''Th.''873.
|Definition=Ion. [[ναυηγίη]], ἡ, [[shipwreck]], [[Herodotus|Hdt.]]7.190,192, al., E.''Hel.''1070, etc.; ναυαγίᾳ [[χρῆσθαι]], [[περιπίπτειν]], Luc.''VH''2.35, ''Tox.'' 2: in plural, Pi.''I.''1.36 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); ἐν χειμῶνι καὶ ναυαγίαις Ar.''Th.''873.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0230.png Seite 230]] ἡ, ion. ναυηγίη, <b class="b2">Schiffbruch;</b> Her. 7, 190. 192 u. öfter; auch Pind. (s. das Folgde); ἐκ ναυαγίας ἔφυγον, Eur. Hel. 1076; Dem. 18, 194; Sp., ναυαγίᾳ χρησάμενος, als er Schiffbruch gelitten, Luc. V. H. 2, 35; auch ναυαγίᾳ περιπεσεῖν, Tox. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0230.png Seite 230]] ἡ, ion. [[ναυηγίη]], [[Schiffbruch]]; Her. 7, 190. 192 u. öfter; auch Pind. (s. das Folgde); ἐκ ναυαγίας ἔφυγον, Eur. Hel. 1076; Dem. 18, 194; Sp., ναυαγίᾳ χρησάμενος, als er Schiffbruch gelitten, Luc. V. H. 2, 35; auch ναυαγίᾳ περιπεσεῖν, Tox. 2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 33: Line 33:
{{trml
{{trml
|trtx====[[shipwreck]]===
|trtx====[[shipwreck]]===
Arabic: حُطَام سَفِينَة‎; Chinese Mandarin: 沉船; Czech: vrak; Danish: skibsvrag, vrag; Dutch: [[scheepswrak]], [[wrak]]; Finnish: hylky; French: [[épave]]; German: [[Schiffswrack]]; Greek: [[ναυάγιο]]; Ancient Greek: [[ναυάγιον]], [[ναυήγιον]], [[ναυαγία]], [[ναυαγίη]]; Hebrew: טְרֹפֶת‎, אֳנִיָּה טְרוּפָה‎; Hungarian: hajóroncs; Italian: [[relitto]]; Macedonian: кр́нтија, остатоци од бродолом; Norwegian Bokmål: skipsvrak; Nynorsk: skipsvrak; Old English: sċipwræc; Polish: wrak; Portuguese: [[navio naufragado]]; Romanian: epavă; Russian: [[останки кораблекрушения]]; Spanish: [[pecio]]; Swedish: skeppsvrak; Turkish: gemi enkazı
Breton: peñse; Bulgarian: корабокрушение; Catalan: naufragi; Czech: ztroskotání; Danish: forlis, skibbrud, skibsforlis; Dutch: [[schipbreuk]]; Erzya: венчколамо; Finnish: haaksirikko; French: [[naufrage]]; Galician: naufraxe, naufraxio; German: [[Schiffbruch]]; Greek: [[ναυάγιο]]; Ancient Greek: [[ἁλιφθορία]], [[ἀλιφθορίη]], [[ναυαγία]], [[ναυαγίη]], [[ναυφθορία]], [[ἔκπτωσις]], [[περιτροπή]], [[φθορά]], [[φθορή]]; Hungarian: hajótörés; Ingrian: haaveri; Italian: [[naufragio]]; Latin: [[naufragium]]; Macedonian: бродолом; Maori: waka papaea, paeārautanga; Norman: naûfrage; Norwegian Bokmål: skipsvrak; Nynorsk: skipsvrak; Old English: sċipġebroc; Plautdietsch: Scheppbruch; Portuguese: [[naufrágio]]; Romanian: naufragiu; Russian: [[кораблекрушение]]; Serbo-Croatian: brȍdolom; Spanish: [[naufragio]]; Swedish: skeppsbrott, förlisning; Ukrainian: корабельна аварія, аварія корабля
}}
}}

Latest revision as of 04:38, 21 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυᾱγία Medium diacritics: ναυαγία Low diacritics: ναυαγία Capitals: ΝΑΥΑΓΙΑ
Transliteration A: nauagía Transliteration B: nauagia Transliteration C: navagia Beta Code: nauagi/a

English (LSJ)

Ion. ναυηγίη, ἡ, shipwreck, Hdt.7.190,192, al., E.Hel.1070, etc.; ναυαγίᾳ χρῆσθαι, περιπίπτειν, Luc.VH2.35, Tox. 2: in plural, Pi.I.1.36 (s.v.l.); ἐν χειμῶνι καὶ ναυαγίαις Ar.Th.873.

German (Pape)

[Seite 230] ἡ, ion. ναυηγίη, Schiffbruch; Her. 7, 190. 192 u. öfter; auch Pind. (s. das Folgde); ἐκ ναυαγίας ἔφυγον, Eur. Hel. 1076; Dem. 18, 194; Sp., ναυαγίᾳ χρησάμενος, als er Schiffbruch gelitten, Luc. V. H. 2, 35; auch ναυαγίᾳ περιπεσεῖν, Tox. 2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
naufrage.
Étymologie: ναυαγός.

Russian (Dvoretsky)

ναυᾱγία: ион. ναυηγίηкораблекрушение Her. ναυαγίᾳ χρῆσθαι или περιπίπτειν Luc. терпеть кораблекрушение.

Greek (Liddell-Scott)

ναυᾱγία: Ἰων. ναυηγίη, ἡ, ναυάγιον, «καραβοτσάκισμα», Ἡρόδ. 7. 190, 192, κ. ἀλλ., Εὐρ. Ἑλ. 1070, κτλ.· ναυαγίᾳ χρῆσθαι, περιπίπτειν Λουκ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 2. 35, Τόξ. 2· ἐν τῷ πληθ., Πινδ. Ι. 1. 52· ἐν χειμῶνι καὶ ναυαγίαις Ἀριστοφ. Θεσμ. 873.

English (Slater)

ναυᾱγία shipwreck, met.? ἄρουραν· ἅ νιν ἐρειδόμενον ναυαγίαις ἐξ ἀμετρήτας ἁλὸς ἐν κρυοέσσᾳ δέξατο συντυχίᾳ (I. 1.36)

Greek Monolingual

ναυαγία και ιων. τ. ναυηγίη, ἡ (Α) ναυαγός
συντριβή πλοίου, καραβοτσάκισμα, ναυάγιο («ἐν χειμῶνι καὶ ναυαγίαις», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

ναυᾱγία: ἡ, Ιων. ναυηγίη, ναυάγιο, σε Ηρόδ., Ευρ.

Translations

shipwreck

Breton: peñse; Bulgarian: корабокрушение; Catalan: naufragi; Czech: ztroskotání; Danish: forlis, skibbrud, skibsforlis; Dutch: schipbreuk; Erzya: венчколамо; Finnish: haaksirikko; French: naufrage; Galician: naufraxe, naufraxio; German: Schiffbruch; Greek: ναυάγιο; Ancient Greek: ἁλιφθορία, ἀλιφθορίη, ναυαγία, ναυαγίη, ναυφθορία, ἔκπτωσις, περιτροπή, φθορά, φθορή; Hungarian: hajótörés; Ingrian: haaveri; Italian: naufragio; Latin: naufragium; Macedonian: бродолом; Maori: waka papaea, paeārautanga; Norman: naûfrage; Norwegian Bokmål: skipsvrak; Nynorsk: skipsvrak; Old English: sċipġebroc; Plautdietsch: Scheppbruch; Portuguese: naufrágio; Romanian: naufragiu; Russian: кораблекрушение; Serbo-Croatian: brȍdolom; Spanish: naufragio; Swedish: skeppsbrott, förlisning; Ukrainian: корабельна аварія, аварія корабля