κουφολογία: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζον → there is no greater pain than grief

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koufologia
|Transliteration C=koufologia
|Beta Code=koufologi/a
|Beta Code=koufologi/a
|Definition=ἡ, [[light talk]], <span class="bibl">Th.4.28</span>, <span class="bibl">App. <span class="title">Hisp.</span>38</span>, Plu.2.855b.
|Definition=ἡ, [[light talk]], [[nonsense]], Th.4.28, App. ''Hisp.''38, Plu.2.855b.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />parole dite à la légère.<br />'''Étymologie:''' [[κουφολόγος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[parole dite à la légère]].<br />'''Étymologie:''' [[κουφολόγος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κουφολογία -ας, ἡ [κοῦφος, λέγω] lichtzinnig gepraat, opschepperij.
|elnltext=κουφολογία -ας, ἡ &#91;[[κοῦφος]], [[λέγω]]] [[lichtzinnig gepraat]], [[opschepperij]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[leichtsinnige Rede]], [[unbedachtsames Geschwätz]]</i>, Thuc. 4.28 und Sp., wie Plut. und App. <i>Hisp</i>. 38.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κουφολογία''': ἡ, ἀκριτολογία, Θουκ. 4. 28, Ἀππ. Ἰβηρ. 38, Πλούτ. 2. 855Β.
|lstext='''κουφολογία''': ἡ, [[ακριτολογία|ἀκριτολογία]], Θουκ. 4. 28, Ἀππ. Ἰβηρ. 38, Πλούτ. 2. 855Β.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 17:23, 23 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κουφολογία Medium diacritics: κουφολογία Low diacritics: κουφολογία Capitals: ΚΟΥΦΟΛΟΓΙΑ
Transliteration A: kouphología Transliteration B: kouphologia Transliteration C: koufologia Beta Code: koufologi/a

English (LSJ)

ἡ, light talk, nonsense, Th.4.28, App. Hisp.38, Plu.2.855b.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
parole dite à la légère.
Étymologie: κουφολόγος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κουφολογία -ας, ἡ [κοῦφος, λέγω] lichtzinnig gepraat, opschepperij.

German (Pape)

ἡ, leichtsinnige Rede, unbedachtsames Geschwätz, Thuc. 4.28 und Sp., wie Plut. und App. Hisp. 38.

Russian (Dvoretsky)

κουφολογία:легкомысленные речи или пустая похвальба Thuc., Plut.

Greek Monolingual

κουφολογία, ἡ (Α) κουφολογώ
απερίσκεπτα λόγια («τοῖς δὲ Ἀθηναῖοις ἐνέπεσε μέν τι καὶ γέλωτος τῆ κουφολογίᾳ αύτοῦ», Θουκ.).

Greek Monotonic

κουφολογία: ἡ, κενά λόγια, ακριτολογία, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

κουφολογία: ἡ, ἀκριτολογία, Θουκ. 4. 28, Ἀππ. Ἰβηρ. 38, Πλούτ. 2. 855Β.

Middle Liddell

κουφολογία, ἡ,
light talking, Thuc. [from κουφολόγος

English (Woodhouse)

boast, boasting

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)