κουφολογία: Difference between revisions
From LSJ
Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koufologia | |Transliteration C=koufologia | ||
|Beta Code=koufologi/a | |Beta Code=koufologi/a | ||
|Definition=ἡ, [[light talk]], | |Definition=ἡ, [[light talk]], [[nonsense]], Th.4.28, App. ''Hisp.''38, Plu.2.855b. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=ἡ, <i>[[leichtsinnige]] | |ptext=ἡ, <i>[[leichtsinnige Rede]], [[unbedachtsames Geschwätz]]</i>, Thuc. 4.28 und Sp., wie Plut. und App. <i>Hisp</i>. 38. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κουφολογία''': ἡ, ἀκριτολογία, Θουκ. 4. 28, Ἀππ. Ἰβηρ. 38, Πλούτ. 2. 855Β. | |lstext='''κουφολογία''': ἡ, [[ακριτολογία|ἀκριτολογία]], Θουκ. 4. 28, Ἀππ. Ἰβηρ. 38, Πλούτ. 2. 855Β. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 17:23, 23 January 2024
English (LSJ)
ἡ, light talk, nonsense, Th.4.28, App. Hisp.38, Plu.2.855b.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
parole dite à la légère.
Étymologie: κουφολόγος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κουφολογία -ας, ἡ [κοῦφος, λέγω] lichtzinnig gepraat, opschepperij.
German (Pape)
ἡ, leichtsinnige Rede, unbedachtsames Geschwätz, Thuc. 4.28 und Sp., wie Plut. und App. Hisp. 38.
Russian (Dvoretsky)
κουφολογία: ἡ легкомысленные речи или пустая похвальба Thuc., Plut.
Greek Monolingual
κουφολογία, ἡ (Α) κουφολογώ
απερίσκεπτα λόγια («τοῖς δὲ Ἀθηναῖοις ἐνέπεσε μέν τι καὶ γέλωτος τῆ κουφολογίᾳ αύτοῦ», Θουκ.).
Greek Monotonic
κουφολογία: ἡ, κενά λόγια, ακριτολογία, σε Θουκ.
Greek (Liddell-Scott)
κουφολογία: ἡ, ἀκριτολογία, Θουκ. 4. 28, Ἀππ. Ἰβηρ. 38, Πλούτ. 2. 855Β.
Middle Liddell
κουφολογία, ἡ,
light talking, Thuc. [from κουφολόγος