διοικοδόμησις: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
(4)
 
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dioikodomisis
|Transliteration C=dioikodomisis
|Beta Code=dioikodo/mhsis
|Beta Code=dioikodo/mhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fortification</b>, IG4.757<span class="hiitalic">A</span>42, <span class="title">B</span>33 (Troezen, ii B. C.).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[fortification]], IG4.757A42, ''B''33 (Troezen, ii B. C.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[construcción de un muro]] ἐς τὰν διοικοδόμησιν καὶ σωτηρίαν τᾶς πόλιος <i>IG</i> 4.757B.33, cf. A.42 (Trezén II a.C.).
}}
{{trml
|trtx====[[fortification]] (act)===
Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: [[fortification]], [[renforcement]]; Galician: fortificación; German: [[Festungsbau]], [[Befestigen]]; Greek: [[οχύρωση]]; Ancient Greek: [[διατειχισμός]], [[διοικοδόμησις]], [[ἐκτειχισμός]], [[ἐπιτείχισις]], [[ὀχύρωσις]], [[περιτείχισις]], [[τείχισις]], [[τειχισμός]], [[χαράκωσις]]; Italian: [[fortificazione]]; Latin: [[fortificatio]], [[munitio]]; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: [[fortificação]]; Romanian: fortificare; Russian: [[фортификация]], [[укрепление]]; Spanish: [[fortificación]]; Swedish: befästning, befästningskonst
}}
}}

Latest revision as of 10:01, 27 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοικοδόμησις Medium diacritics: διοικοδόμησις Low diacritics: διοικοδόμησις Capitals: ΔΙΟΙΚΟΔΟΜΗΣΙΣ
Transliteration A: dioikodómēsis Transliteration B: dioikodomēsis Transliteration C: dioikodomisis Beta Code: dioikodo/mhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, fortification, IG4.757A42, B33 (Troezen, ii B. C.).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
construcción de un muro ἐς τὰν διοικοδόμησιν καὶ σωτηρίαν τᾶς πόλιος IG 4.757B.33, cf. A.42 (Trezén II a.C.).

Translations

fortification (act)

Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: fortification, renforcement; Galician: fortificación; German: Festungsbau, Befestigen; Greek: οχύρωση; Ancient Greek: διατειχισμός, διοικοδόμησις, ἐκτειχισμός, ἐπιτείχισις, ὀχύρωσις, περιτείχισις, τείχισις, τειχισμός, χαράκωσις; Italian: fortificazione; Latin: fortificatio, munitio; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: fortificação; Romanian: fortificare; Russian: фортификация, укрепление; Spanish: fortificación; Swedish: befästning, befästningskonst